Хаом - страница 31



Я остановила скутер и слезла с машины. Отцепила «цистерну».

– Так, что дальше? – спросила я.

– Приложи запястье к панели на передней части транслятора.

– На передней части чего? – не поняла я. – Какого транслятора?

– Того самого, что ты привезла. Обернись.

Я обернулась. Цистерна, как цистерна. Ну, может, не совсем такой конструкции, как у нас на Земле. И… О Боже мой, они даже на ней установили панель управления. Неужто у них все настолько автоматизировано, что нет никаких рычагов, шлангов и прочего?

Как я понимала, мне сейчас предстоит заполнить тару топливом. Только где его взять, я не видела вокруг себя ничего похожего на источник энергии. Впрочем, Хаом говорил, что энергию корабль способен получать едва ли не из любой субстанции.

Я подошла к цистерне и приложила запястье к сенсору.

– Теперь мысленно прикажи начать установку, – продолжал инструктировать меня Хаом.

Я пожала плечами, и сосредоточилась. Мысленный посыл на русском языке. Интересно, дальше программа сама переведет его на родной, понятный машине?

Видимо, так оно и произошло, потому что с тем, что я принимала за цистерну, вдруг начались преобразования. Процесс, начавшийся довольно неожиданным образом, заставил меня отдернуть руку от панели и отступить назад. Какие-то приспособления, расположенные по бокам конструкции, вдруг отодвинулись в стороны и, описав полукруг по часовой стрелке, вонзились в марсианский грунт, превратившись, тем самым, в подобие стойкам или упорам. А сама бандура, так походившая на цистерну, вдруг приподнялась вверх, а затем развернулась, став похожим на ракету, готовящуюся к запуску в космос. Всерьез опасаясь того, что сейчас и в самом деле произойдет старт и из-под сооружения вырвутся языки пламени, я попятилась назад еще дальше.

Однако ничего подобного не произошло. Вместо этого «цистерна» продолжала превращаться во что-то иное. Она тоже вонзилась нижним концом в грунт, и словно вросла в него. На этом преобразования завершились.

– Что, что это такое? – обратилась я к Хаому.

– Это транслятор, – ответил он.

– Что еще за транслятор? Какой транслятор? Для чего он предназначен?

– Его предназначение состоит в том, чтобы переправлять необходимые субстанции в ангары и топливные баки корабля.

– То есть это телепорт? – внезапно догадалась я.

– В некотором роде, пожалуй, да, – согласился Хаом. – Сейчас начнется заправка корабля. Но для этого тебе снова придется прижать запястье к панели.

Мне потребовалось некоторое время для того, чтобы решиться вновь подойти к этой конструкции, находящейся в полной боевой готовности. А вот управлять техникой при помощи мысленного посыла, кажется, становилось для меня привычным делом. На индикаторе транслятора загорелись какие-то огоньки, а грунт, возле его основания, пришел в движение. Складывалось такое впечатление, будто внутри трубы, а именно на трубу сейчас больше всего и походила «цистерна», происходило какое-то всасывание. Транслятор втягивал в себя грунт, который, насколько позволяли мои познания, казался мне базальтом, и явно куда-то его отправлял. Полость сооружения явно была не слишком вместительной, во всяком случае, недостаточно, чтобы все поглощенное могло поместиться внутри. Значит, содержимое куда-то оправлялось. Транслировалось.