Хаос говорит «да» - страница 3



– Лоренс, мы знаем об этом деле только с ее слов. Никаких улик, никакой объективности. А мы сразу встаем на ее сторону… Может, она хочет очернить брата? Тебе не показалось, что она о нем предвзятого мнения…

– Не показалось. В богатых семьях вопрос наследства один из самых важных. Его не стесняются обсуждать, даже когда все еще живы и здоровы. Вот она и переживает. Муж-то ее не особенно богат…

– Кажется, я знаю, о чем речь, – сказал Лори, услышавший конец разговора.

– Простите, мы знакомы? – холодно спросил Лоренс.

– Это Лори, муж Эммы, – пояснил Хью.

– Вам Эмма рассказала про яхту?

– Да, – сказал Хью. – И что ты думаешь по этому поводу?

– Понимаете, тема взаимоотношений Эммы и ее сводного брата – больная. Эмма винит его в разводе родителей. И во всех его поступках ищет тайный умысел. Он избалован, верно. Да, взял без спроса яхту. Да, налетели они на риф. Жалко, конечно, яхту. Но нет тут никакой подоплеки.

– А почему ее отец не хочет искать яхту? Зачем отказываться от страховки?

– Не знаю. Я бы от страховки не отказался, – улыбнулся Лори. – Но решать-то все равно ее отцу. Мы на его решение повлиять не можем. А если начнем давить, то только испортим отношения. Зачем? Мне работа в его фирме даст больше, чем любая страховка за яхту.

– Разумно, – усмехнулся Лоренс.

– Ладно, Хью, я, собственно, пришел, чтобы извиниться за свое молчание, – сказал Лори. – В общем, я хотел сказать, что мне снова надо будет уехать. Большой проект. Я – ведущий архитектор. Но, я вернусь, и мы наверстаем упущенное. Договорились?

– Наверстаем… – усмехнулся Хью.

– Ладно, я побежал собирать вещи. Увидимся.

Хью кивнул.

Часть 2

5

На еженедельном утреннем собрании в понедельник Пол как обычно распределял новые дела между свободными рабочими группами.

– Насколько я знаю, сейчас свободны только двое, – сказал Пол. – Лоренс, вы как?

– Завязли…

– То есть по «юным наркоманам» пока ничего нового?

– Увы, – Лоренс покачал головой.

– Понял. У нас новые дела. Труп в порту. Кто хочет?

– Если бы бытовое убийство, то я бы взяла, – сказала Дина. – Правда, если портовая мафия…

– Для тебя припасено убийство из ревности, – улыбнулся Пол. – Держи.

– Это шовинизм! – возмутилась Дина. – Я могу справиться с любым делом. Не только с девчачьим!

– Ты посмотри материалы сначала. Тебе понравится. Там все совсем не так просто.

– Я хочу убийство в порту!

– Я возьму ревность – мне все равно, – сказал Мерфи, и Пол передал папку сидящему с краю высокому худому мужчине.

– Забирай убийство в порту, раз так хотела… – Пол положил перед Диной открытую папку с делом. – Смотри, как тело обглодали морские гады. Глаза выели… Тело у нас в морге. У Хью. Он ждет следователя – начать вскрытие…

Дина содрогнулась, но ничего не сказала.

– Осталась еще какая-то странность со страховкой и преступная халатность.

– Возьму халатность. А что надо доказать? Что она была или что ее не было? – спросил Бойлз – мужчина в клетчатом пиджаке.

– Ты больше не адвокат, – улыбнулся Лоренс, – надо установить истину. Была – значит, была. А не было…

– Я понял, понял… но надо же от чего-то отталкиваться… – рассмеялся Бойлз.

– Маркус и Тоби – за вами остается ограбление ювелирного. Мэтью и Донован – у вас что?

– У меня – кража со взломом, – ответил Мэтью. – Кстати там в соседнем доме то же самое… Так что похоже, у меня серия краж.

– Понял, а ты, Донован? – спросил Пол.

– Оформляю перевод, босс, – ответил Донован. – А пока добиваю свои хвосты. Пишу рапорты.