Хелли и Склянка Памяти - страница 7
– Вот теперь все. Пойдем к камню, – скомандовала девушка.
Лес встретил их тишиной и морозом. Около валуна ощущалась странная, еле различимая вибрация магической силы, словно сам камень знал, по какой причине они пришли. Девушка поставила пузырек в снег, тонким слоем покрывавшим поверхность валуна. Опустила взгляд на Шеда, следовавшего за ней, и прошептала:
– Я боюсь. Вдруг не сработает?
Кот лишь прищурился.
Вечер прошел в нетерпеливом ожидании. Наконец, как только заходящее солнце освободило небо для луны и первых звезд, друзья вернулись к камню. Конечно, стекло флакона лопнуло и зеленоватыми осколками разлетелось по снегу. Маленьких ледяной монолит в форме пузырька: розово-прозрачный, холодный, искрящийся золотом, стоял посреди осколков. Девушка осторожно взяла получившийся магический лед за палочку, поднесла к лицу и… облизнула.
Вкус оказался странным: морозный, горьковатый, с легким оттенком перечной свежести и, почему-то, спелого манго. Совсем не походило на обычное зелье. Она закрыла глаза, наслаждаясь мгновением. Лед растворялся, и все больше немело горло.
Наконец, волшебное «мороженное» закончилось. Хелли вытащила изо рта пустую палочку. Язык и горло замерзли и онемели. Она посмотрела на Шеда, который тихонько сидел у ее ног.
– Ну, посмотрим, сработало ли это…
Утром состоялась долгожданная церемония вручения шляп. Ученицы выстроились в ряд вдоль длинной стены главного зала. Рядом с каждой девушкой сидел ее фамильяр. Мадам Триктрак раздала черные ведьминские шляпы, и девушки по команде надели их себе на головы. Мадам отошла на середину зала, взмахнула руками и скороговоркой произнесла заковыристое заклинание. Вокруг нее закружились разноцветные искры, кругом разлетаясь все шире и шире от нее. Раздался нежный звук невидимых колокольчиков, и шляпы на головах девушек одна за другой стали менять свой цвет.
Хелли, едва сдерживая волнение, прижимала к горлу шарф – после холодного «зельемороженого» оно болело так сильно, что она едва могла разговаривать.
– Можете снять шляпы и посмотреть на цвет, – с улыбкой скомандовала мадам Триктрак.
Хелли медленно потянула шляпу вниз. Перед лицом сначала показался край шляпы, а после и весь великолепный головной убор.
– Сиреневая! – восторженно прохрипела она, напрягая больное горло.
Все было не напрасно! Хелли счастливо улыбнулась и прижала шляпу к груди.
– Спасибо, – прошептала она, глядя на фамильяра.
Кот шевельнул усами и гордо задрал распушенный хвост. Его глаза победно блестели. Ведь он знал: серый – точно не ее цвет.
3. Перелом года
Хелли выглянула в окно. Внутренний двор школы, еще вчера практически полностью занесенный снегом, преобразился до неузнаваемости. Посередине высилась пушистая темно-зеленая ель, щедро наряженная разноцветными шарами, прозрачными сосульками и бархатными белыми бантами. В воздухе вокруг дерева парили горящие свечи. Свет их огоньков красиво подсвечивал украшения.
Хелли глядела на елку с восхищением. Праздник перелома года был ее любимым. Она ощутила, как внутри просыпается праздничное настроение и предвкушение предстоящих торжеств. Она прижала руки к груди и вздохнула, мечтая о том, чтобы этот волшебный момент длился как можно дольше.
На подоконник запрыгнул Шед. Девушка отвлеклась от завораживающего зрелища и обратилась к коту.
– Смотри, какая красота!
Коту ёлка была не особенно интересна, но он кивнул и вежливо муркнул в ответ, соглашаясь. Она поняла, что Шед, хоть и откликнулся отзывчиво, но не испытывает той теплоты внутри, что испытывает она. Для него волшебство этих огней оставалось не более чем обыденностью. Вот если бы на ветках висели рыбные котлетки и связки сарделек вместо гирлянд, кот бы обязательно оценил. Особенно, если бы потом все это великолепие скормили фамильярам. Хелли улыбнулась и погладила кота по голове. Однако, поделиться чувствами и приятным волнением с кем-то, разделяющим ее восторг, хотелось, поэтому она предложила.