Химера. Танец с вампирами - страница 19





– Эрику не заменить тебя, – мой голос сорвался на крик. – Никогда! Ты всегда так делал. Всегда ставил свои интересы выше моих, считая меня глупым ребенком. А ведь я никогда не была ребенком, Дэрил!



Видение рассыпалось, как осколки разбитого зеркала.



– Что ты сделал?! – ахнула я, снова оказавшись на кровати и обнаружив напротив себя растерянного вампира. Ну вот, ничего не получилось. Все усилия впустую.



Ладонь против воли потянулась к лицу, но слезы теперь были самые обычные, кристально-прозрачные, каким им и положено быть.



Казалось, он молчал целую вечность, хмуро глядя на меня из-под сведенных бровей.



– Я ничего не сделал, – он отстранился, а я только сейчас заметила в какой опасной близости была от вампира. Кончики наших носов почти соприкасались, но он решительно увеличил дистанцию. – Ты не должна была заглядывать так далеко.



– Именно. Ты не сделал. Циара любила тебя все эти годы, и совсем не как брата. Всё, что ей было нужно, это чтобы ты был рядом. А ты снова собирался сбежать.



На красивом лице проступила боль.



– Я тоже любил ее, – тихо произнес вампир, будто убеждая самого себя в этом.



– Но не так, как она хотела!



Дэрил вскочил с кровати.



– Я не мог иначе!



– Это почему-же?



– Потому что я поклялся себе, что не полюблю! – уже почти кричал вампир. – Никогда.



Быстрыми шагами он преодолел расстояние до двери, и уже собирался уходить, как вдруг обернулся.



– Жить вечность без любви… – прошептала я, тоже поднимаясь и провожая взглядом его широкие плечи. – Мне тебя почти жаль.



Я отвернулась, надеясь услышать стук закрывающейся двери. Мне так хотелось побыть одной, а еще лучше, заснуть, чтобы на следующее утро представить, что всё это было лишь чужим сном. Боль, хоть она и была не моя, всё еще сдавливала сердце своей когтистой лапой.



– Рэй…



– Что еще? – устало произнесла я, почти вернувшись к кровати.



– Посмотри в зеркало.



Не совсем понимая, что он от меня хочет, я взглянула в широкое зеркало, встроенное в шкаф-купе.



На меня смотрела она!



Четко очерченные скулы обрамляли локоны платиновых волос, и на этом контрасте черные глаза казались ониксами, мерцающими в лунном свете. В зрачках, то и дело, плясали алые искры, присущие всем вампирам.



На минуту я остолбенела, таращась на свое новое отражение, а спустя мгновение поняла, что комната поплыла в неизвестном направлении… Туман заслал взор. Последнее, что я почувствовала, это как чьи-то сильные руки подхватывают меня за секунду до неизбежного столкновения с полом.

Глава 7


Очнулась я резко, будто вынырнула из ледяной воды, и тут же стала хватать ртом воздух. Комната уже была окутана ночной тьмой, а сквозь открытое окно доносился звонкий стрекот цикад.



Сколько же я провалялась без чувств? Похоже, несколько часов.



Спустилась на первый этаж, опасаясь смотреть на себя в отражении широких стеклянных дверей и хромированных перил лестницы. Во всём доме стояла такая мертвая тишина, что раздайся сейчас у порога одинокий волчий вой, я ничуть не удивилась бы.



На кухне царила практически стерильная чистота и явно была видна забота Розиты об этом участке дома: всё блестело в тусклом лунном свете и явственно чувствовался аромат лимонного средства для мытья посуды. Руки сами потянулись к холодильнику, а желудок предательски заурчал, прогоняя звенящую тишину. В самом деле, если не хотят кормить, теперь пусть не обижаются! Сама найду то, что по вкусу, и приготовлю.