Холодная земля - страница 8



– И с медведями! – добавила Роза улыбаясь.

– Ужас какой! Зачем я согласился! – он вскочил с дивана, схватил коробку и выбежал из кабинета.

Том был на несколько лет моложе Розы. Энергичный, веселый, добрый, симпатичный молодой человек. На голову выше Розы, худощавый. Светлые вьющиеся волосы и серые глаза. На него всегда можно было положиться. Надежный друг, отличный помощник.

«Буду скучать по нему» – с тоской подумала Роза.



Глава 2

Паром из Сиэтла в Викторию, Британская Колумбия, отходил в восемь утра. Октябрьское утро с дождем и мокрым снегом добавляло мрачности и трагичности проводам Розы. Том и Елизавета, закутанная в теплый платок, поверх пальто, стояли на пристани. Елизавета вытирала слезы трясущейся рукой. Том вжал голову в плечи, держа руки в карманах куртки. Одет он был легко, не по погоде.

– Давай я отнесу чемодан, – сказал он сухо, схватил багаж и отправился на паром. Посадка уже началась.

– Не плач бабуль. Я буду тебе звонить. Том обещал, что каждый вторник будет приходить к тебе на обед, – Роза гладила Елизавету по плечу.

– Мне тревожно, Роза. Я боюсь за тебя.

– Не переживай. В Виктории меня встретит Джексон Ньюмон, юрист.

– Сердце у меня не на месте, Роза. Не нравится мне все это!

Роза обняла старушку. Том вернулся и, подойдя, обнял их обеих.

Роза заняла свое место в удобном кожаном кресле. Ей стало немного тоскливо из-за расставания с близкими. Рядом с ней никто не сел. Невысокого роста мужчина прошел вперед и расположился в ряду перед ней.

Во время посадки дверь на смотровую площадку была заперта, но Роза смогла выйти, как только паром покинул Сиэтл. Солнечный луч пробился сквозь тяжелые тучи и невероятной красотой отражался в темной воде. Ледяной ветер и урчание живота загнали Розу обратно. Она не успела позавтракать. На борту располагалось небольшое кафе, где можно было купить свежую выпечку и кофе.

Большую часть путешествия паром шел в проливе Пьюджет-Саунд, но когда он вышел в воды пролива Хуан-де-Фука, который более открыт для Тихого океана, вода стала довольно неспокойной.

Джексон ждал Розу у выхода. Пятидесятилетний усатый мужчина невысокого роста в шляпе и плаще был похож на сыщика. Подойдя к Розе, он представился и слегка поклонился, приподняв шляпу.

– Здравствуйте. Как вы меня узнали? – удивилась Роза.

– Методом исключения, – взяв ее чемодан, ответил Джексон, –позвольте вам помочь.

Ветер пробирал Розу до самых костей.

«Оказывается, в Сиэтле не так уж и холодно», – подумала она, поднимая воротник пальто.

– Нам нужно поймать такси до аэропорта.

– Хорошо! – вздохнула Роза, чувствуя, что уже утомилась.

На пароме ее немного укачало, а предстояло еще несколько часов полета. Легкое сожаление о необдуманном поступке притаилось в мыслях. Зайдя в теплое здание аэропорта, Роза немного расслабилась. Джексон отстоял небольшую очередь в кассу за билетами и покатил чемодан к выходу номер тринадцать. Регистрация на посадку уже началась. Роза пошла за ним.

Она вспомнила свои мысли о том, как будет стоять на берегу, не чувствуя холода. Как она могла такое представить? Роза усмехнулась: «Как глупо».

Еще несколько часов в полном молчании. Джексон надел очки и что-то писал в своем маленьком блокноте. Роза не смела его отвлекать вопросами. Хотя их накопилось много. Она дремала, облокотив голову на иллюминатор.

Старенький Chevrolet Джексона был припаркован недалеко от аэропорта города Икалуит. Стряхнув снег с лобового стекла, он открыл переднюю дверь, предложив Розе сесть. Прогрев машину, они решили сразу поехать в деревушку, где жил Петр.