Холодное сердце Бывшего - страница 4
Стражников здесь нет, только сонные ленивые евнухи – обычным мужчинам не дано даже смотреть на женщин императора. Впрочем, сейчас его охрана, забывшись, бежит за мной, не глядя, куда их занесло. Выплёвывая лёгкие от быстрого бега, я выскакиваю на лестницу. Вверх или вниз?
Дальше меня ведёт интуиция, и я решаю довериться ей, потому что у меня нет ни мгновения на промедление. Не знаю, куда ведёт меня шестое чувство, но явно не к выходу. Я оказываюсь на третьем этаже и слышу за спиной топот моих преследователей. Ноги ноют от беготни по мраморным ступеням, но я несусь вперёд, хоть в глазах и темнеет.
Насколько, что я не замечаю препятствие перед собой и со всей скоростью врезаюсь в мощную грудь мужчины исполинского роста. Впрочем, ему этого недостаточно даже чтобы просто покачнуться, хотя я уверена, любого другого на его месте я бы сбила с ног.
– Руби? – слышу я удивлённый голос, от которого меня накрывает апатия, а всякое желание бороться за жизнь уходит. – Что ты здесь делаешь? Зачем тебе вилка?
Бестолково смотрю на своё окровавленное оружие. Надо же, я по всему дворцу с ней бегала. Затем поднимаю голову, чтобы столкнуться с ледяным взглядом. Спасибо, интуиция! Могла бы сразу к палачу меня отвести, что уж там!
Больше никогда не послушаю это дурацкое шестое чувство!
– Доброй ночи, ёрмунганд, – елейным голоском приветствую я, делаю быстрый книксен и собираюсь мчаться дальше, но мощная рука легко перехватывает меня за талию.
Я девушка не мелкая, что ростом, что статью меня природа не обделила, но рядом с Винсентом я чувствую себя изящной кисейной барышней. Отчаянно пыхчу, пытаясь вырваться из его хватки, но это всё равно что пытаться сдвинуть скалу.
Стражники, настигшие меня, замедляются и настороженно смотрят на ёрмунганда и сопровождающих его драконов.
– Ваше величество! – восклицает один, отдавая воинское приветствие. – От имени Ристайла мы благодарим вас за поимку опасной преступницы и просим выдать её нам!
Винсент ставит меня на ноги, придерживая за плечи, и окидывает оценивающим взглядом. Я же смотрю на его руку, примеряясь, смогу ли ушмыгнуть, если стратегически отвлеку его, ткнув вилкой.
– Когда видишь женщину с вилкой наготове – жди беды, – кивает он с абсолютно серьёзным лицом, будто подслушал мои недобрые мысли. – Особенно если речь идёт про Рубию дель Монрок. Что же совершила эта рецидивистка?
– Она напала на императора! – рапортует солдат. В его голосе глубокое почтение к ёрмунганду, даже удивительно, учитывая отношение огненных драконов к ледяным.
– Что ж, – лениво тянет Винсент, – тогда пойдёмте к императору, представим под его светлые очи злодейку. А заодно уточним, как она оказалась в его компании ночью, одетая только в полупрозрачную ночнушку. Ты пришла к нему сама, Руби?
– За кого ты меня принимаешь? – возмущённо шиплю я.
Уголок его губ приподнимается в ухмылке.
– Кто знает, насколько у тебя испортился вкус с годами.
Мне кажется, или в его голосе я слышу злость? Но лицо остаётся непроницаемым. Тогда я решаюсь спросить:
– Тебе что же, есть до меня дело, Винс?
Пусть это прозвучит ехидно, пусть он не поймёт, что я спросила это с затаённой надеждой! Но ёрмунганд смеряет меня взглядом, от которого внутри всё сжимается, и холодно произносит, сметая снежной бурей все надежды:
– Конечно. Лестрейл обещал тебя мне, ты – моя. Так что сейчас придётся объяснить императору, что происходит с теми, кто трогает то, что принадлежит мне, без спросу.