Читать онлайн Рита Ардея - Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта
1. Глава 1 Маленький шаг для человека
– Она очнулась?
– Нет, господин…
– Вы представляете, что с нами будет, если она не придёт в себя? Бестолочи! Вам нужно было просто выполнять мои поручения нормально, а теперь из-за вас, криворукие дуры, нас всех повесят!
Я услышала звуки ударов и всхлипы, суету и шорох ткани. Моего лба коснулось что-то мокрое и прохладное, и жалобный женский голос произнёс:
– Ваше Высочество, вы слышите нас? Пожалуйста, хватит так шутить, открывайте глазки…
Вот так сервис в этой клинике. Давно врачи к пациентам обращаются на «Ваше Высочество»? С губ сорвался слабый стон, я попыталась поднять руку, чтобы ощупать отчаянно гудящую голову, но тело не слушалось.
Послышался неприязненный фырчок.
– По-моему она опять изображает тут бедненькую, чтобы вокруг неё все бегали, а нас наказали.
– Тише, она может тебя слышать! Головы не сносишь.
Голоса людей вокруг начали сливаться в единый фоновый шёпот, пока я сосредоточилась на своих ощущениях. Почему голова так раскалывалась? Я попыталась вспомнить, и картина, представшая перед глазами, заставила меня распахнуть глаза и резко сесть, из-за чего виски снова охватило огнём боли.
Но это всё ерунда. Мои последние воспоминания слишком яркие, чтобы я могла спокойно лежать в постели. Темноволосая красавица в объятиях моего нагло улыбающегося мужа, инвалидная коляска, прыгающая вниз по лестнице, и ступенька, угол которой пришёлся прямо на мой затылок. Андрей пытался меня убить и списать всё на несчастный случай! Жена, ставшая инвалидом из-за его же водительской ошибки, стала немила, а вот деньги, которые принёс нам наш совместный бизнес, ему, очевидно, были весьма по душе. Но как же он решился на такой низкий поступок?
Неважно! Этому нет оправданий! Я чудом выжила и не упущу шанс добиться справедливости.
– Звоните в полицию, – воскликнула я, щурясь от яркого света.
Силуэты медсестёр потихоньку вырисовывались на фоне светлой комнаты. Только вот… не медсёстры это были вовсе, да и комната оказалась мало похожа на больничную палату в частной клинике, где я наблюдалась. Скорее, я как будто оказалась в фильме про Марию-Антуанетту: огромные покои, роскошь, лепнина и позолота, а вокруг кровати столпились женщины в скромных серых платьях, накрахмаленных чепцах и передниках. На их лицах читались страх и непонимание, да и на меня они смотрели, как на опасного хищника.
– Ваше Высочество, вы пришли в себя! – услышала я вкрадчивый голос с кошачьими нотками.
Перед толпой служанок, словно военачальник перед армией, стоял холёный мужчина в старомодной одежде. Его самодовольная улыбка и колючий взгляд светлых глаз портили породистое лицо. Он поклонился, добавляя:
– Как видите, моё искусство буквально вернуло вас к жизни, ведь клянусь, несколько минут у вас и пульса-то не было! Удар о ступеньки был такой силы, что мгновенно вышиб из вас дух!
Служанки тут же склонились в глубоких реверансах, и все перед моей кроватью. Я неловко обернулась, но наткнулась глазами на высокое изголовье постели, и больше ничего. Жаль, я надеялась, что там, позади, и стоит та особа, к которой все обращаются с таким почтением.
Мужчина пошёл ближе и заговорщицким шёпотом обратился ко мне:
– Смею ли я просить, нет, умолять вас о благосклонности знак поощрения за мои скромные таланты, что спасли вашу жизнь?
Подлизываться вздумал? Но я-то прекрасно слышала, как он бил служанок за пару минут до этого. Нахмурившись, я встретилась с ним взглядом, убеждаясь, что он вёл разговор именно со мной.
Это сон такой? Ничего подобного мне никогда не снилось. Мои сны всегда были на редкость скучными, а тут дворец, штат слуг и великолепная кровать. Благодаря успехам нашего с Андреем бизнеса, мы давно забыли про бедность, но это был совсем иной уровень роскоши.
Взгляды становились всё более нервными, и я запоздало осознала, в чём дело: я напугала всех своими словами про полицию и загадочно замолчала, а они явно ждут пояснений. Откашлявшись, я с трудом разлепила пересохшие губы и услышала совершенно чужой, высокий, но приятный голос, явно принадлежавший девушке куда моложе меня:
– А что, собственно, произошло?
В голове у меня была три варианта: это сон, это розыгрыш или же я просто слишком сильно стукнулась головой.
Одна из служанок, полная женщина примерно моего возраста, вышла вперёд, опуская взгляд, словно смотреть на меня ей было страшно.
– Ваше Высочество, – робко обратилась она, – вы упали в обморок и стукнулись головой о ступеньки. Вы не помните?
– Хорошо, что тут же позвали меня, и моя магия без проблем спасла вашу жизнь! – встрял мужчина, довольно скалясь.
Что он сказал? Магия?
– Не переживайте, Ваше Высочество! – снова заговорила женщина. – У вас небольшая рана на затылке, под вашими роскошными волосами не заметна, и лицо всё так же прекрасно!
Мне откровенно льстили и обращались, как к королевской особе. Это заставило меня нахмуриться, и женщина дёрнулась, будто испугалась, что я её ударю. Мою эмоцию они поняла совершенно неправильно.
– Я не вру вам, Ваше Высочество! Подойдите к зеркалу, убедитесь, вы выглядите прелестно, не сказать, что провели в обмороке два дня!
Подойти? Ногами?
Сердце сжалось в груди от страха и недоверия. Я откинула одеяло, круглыми глазами глядя на две ножки, прикрытые лёгким ночным платьем. Меня так поразил вид этих здоровых, стройных ножек, не похожих на те тоненькие макаронины без мышц, что я привыкла видеть, что даже не заметила, как слуги начали беспокойно перешёптываться. Кажется, они были в ужасе от того, что я откинула одеяло при мужчине. Разве он не врач?
Я аккуратно спустила ноги с постели и ощутила стопами мягкий ворс ковра. Несмотря на страх, я позволила служанке помочь мне подняться. Эта женщина была единственной, кто выглядел искренне обеспокоенной моим состоянием. В глазах остальных я видела едва прикрытые страх и неприязнь.
Но разве это было важно! Я стояла, сама! И я даже смогла дойти до зеркала, чтобы убедиться, что у меня и правда густые каштановые волосы, круглое лицо с нежной фарфоровой кожей, очаровательные веснушки и тёмные блестящие глаза в окружении пушистых ресниц. Да я же совсем девочка, мне едва ли исполнилось двадцать!
Рассматривая своё отражение, я ощупывала это круглое лицо с по-девичьи пухлыми щёчками. Отдалённо девушка в отражении могла напомнить меня в молодости, но всё же сомнений в том, что это совершенно другой человек, не оставалось.
– Всё в порядке, Ваше Высочество? – учтиво спросила служанка. Я рассеянно кивнула, пытаясь осознать происходящее. Женщина печально вздохнула. – Немудрено, что вы упали в обморок, от такой-то кошмарной новости. Не каждый день королевскую дочь хотят отдать замуж за такое чудовище!
2. Глава 1.2
Голову словно сдавило раскалённым стальным обручем. Невольно замычав от боли, я схватилась за виски, и служанки тут же начали суетиться, таща меня обратно к кровати с причитаниями. Всё дело в том, что они сваливали на меня слишком много информации!
Сошла я с ума или сплю? Может, я в коме? Но всё вокруг ощущается слишком реальным. Словно это возможно – вот так взять и оказаться в теле юной принцессы, с которой меня связывает, похоже, только то, что мы умерли, ударившись головой о ступеньки.
Мы… умерли? От это мысли мне становится ещё страшнее, а голова начинает просто разрываться. Через чёрную пелену боли я вижу, как ко мне спешит тот самый мужчина с холодной улыбкой. С его пальцев сорвались зелёные искры, и я мгновенно уснула.
Неужели это правда магия? Но я всё равно не оставила надежды, что проснусь дома, в своей кровати. Я даже надеюсь, что сцена с Алисой и Андреем, закончившаяся тем, что с моего кресла сорвали ручной тормоз, а меня отправили в полёт по лестнице, тоже мне приснилась.
Но проснулась я от того, что рядом со мной снова переговаривались незнакомые люди. На этот раз и сомнений не было, что это не медсёстры.
– Думаешь, стоит её разбудить?
– Если разбудим, она будет швыряться чем попало. Видишь вазу на тумбочке? Точно швырнёт в нас. Она ненавидит, когда её будят.
– А если не она не придёт к королю в ближайшие полчаса, нас выпорют, Лиз, я тебе как пить дать говорю! Он не в настроении в последние дни…
Её собеседница еле слышно фыркнула.
– Ещё бы! Из-за собственной тупости отдать дочку убийце и разбойнику! Вот тебе и государь!
– Ох, доболтаешься ты, Лиз, отрежут тебе язык…
Что за порядки в этом месте? Выпороть, отрезать языки! По обстановке комнаты и одежде слуг я предположила, что тут царит век восемнадцатый, но нравы воистину средневековые! А со мной ничего не сделают? Хотя я же принцесса! Вот, уже начала смиряться с этим безумием.
Чтобы не смущать девушек, я сделала вид, что начала просыпаться. Замычав, я потянулась, отмечая, что голова продолжала болеть, и пока что сложно было сказать, иду ли я на поправку. Рядом тут же раздались испуганные вздохи, и когда я открыла глаза, перед кроватью в низких поклонах стояли девушки в уже знакомой одежде.
– Добро утро, Ваше Высочество! – воскликнули они нестройным дуэтом, после чего обе синхронно сжались в комочек. Я задумчиво поджала губы. Девушки как будто ждали удара.
Если я и правда принцесса, то совсем не сказочная. Кажется та, за кого меня принимали, частенько поколачивала слуг. С одной стороны, наверное, мне стоило попытаться хорошенько сыграть роль принцессы, чтобы никто ничего не заподозрил. С другой, я не обязана была продолжать славную традицию местных монархов бить людей.
– Доброе, – ответила я, стараясь придать голову величественности. Вопреки моим стараниям, в нём слышались капризные нотки, будто даже голосовые связки привыкли говорить именно так.
– Его Величество ожидает вас к завтраку, – оповестила меня рыжеволосая девушка, что стояла справа, похоже, та самая Лиз. В отличие от её трясущейся от страха напарницы, эта девушка казалась хмурой, словно еле сдерживала желание высказать всё, что обо мне думает.
– Тогда не стоит заставлять его ждать, – кивнула я и тут же заметила, как служанки удивлённо покосились друг на друга.
Кажется, мне сразу не удалось вжиться в роль принцессы. Знать бы хоть примерно, как она ведёт себя обычно и что говорит!
Мне снова не верилось, что я могу просто встать и пройтись по комнате. Это так просто, но глаза навернулись слёзы, что, конечно, вызвало у служанок ужас.
– Ваше Высочество! – воскликнули они и дружно пали ниц. – Простите нас!
– Нет-нет! – я испугалась их внезапной реакции и чуть не кинулась поднимать девушек, вовремя себя одёрнув. – Всё хорошо. Всего лишь лёгкая головная боль.
Они снова странно переглянулись, Лиз даже пожала плечами, но я решила не заострять на этом внимание. Вряд ли они станут подозревать вслух, что их принцесса – самозванка. Скорее, решат, что у неё нелады с головой после встречи с лестницей.
Умываться мне предстояло с помощью кувшина и тазика с водой, в которой плавали розовые лепестки. Туалет тоже присутствовал в не совсем привычном для меня виде. Когда же мне принесли неимоверно вычурное платье из пурпурного бархата, я не выдержала и спросила:
– Стоит ли так наряжаться ради завтрака с отцом?
Ну вот кто тянул меня за язык? Быть может, тут это в порядке вещей! А теперь служанки даже не переглядывались в немом удивлении, а попросту выпучили глаза и одновременно отступили от меня на шаг.