Хозяин моей души - страница 20



– Скорее всего, они не лучше, чем эта картина, – заключила она и вернулась в столовую, где нашла небольшую дверь, которая вела на кухню.

Вместо факелов там горели десятки свечей, а на столе стояла корзинка с едой. Лайнесс с восторгом обнаружила там вяленое мясо, морковь, яйца и сушеный хлеб. А увидев рядом крынку с молоком, она едва не подпрыгнула от радости. Напившись и наевшись, она почувствовал себя лучше и осмелела настолько, что решилась выйти на улицу.

Сад был ухоженным и радовал глаз буйством цвета. Лайнесс вспомнила, как нянька с придыханием расписывала ей двор одного лорда, у которого ей довелось служить в молодости, и подумала, что тому саду из ее воображения не сравниться с тем, что она увидела здесь.

Во время неудачной попытки побега у нее не было времени осмотреться и оценить красоту, ласкавшую взор. Но сейчас она наслаждалась тем, как розовые лучи раскрашивали задний двор поместья. Глубоко вдыхая свежий воздух, Лайнесс медленно шла по извилистой дорожке, вымощенной плоскими камнями, стараясь не смотреть в сторону конюшни и не думать о побеге. Против воли она положила руку на шею, испугавшись, что невидимая удавка затянется от одной мысли о том, чтобы сбежать.

Кто мог знать, на что способен демон? Вдруг он может читать ее мысли?

– Если бы мог, то знал бы, что от меня ему никакого проку, – логично рассудила Лайнесс, решив, что Гис хоть и страшный и может колдовать, но все-таки не всемогущий.

Легче ей от этого не стало.

Чтобы отвлечься, она продолжила исследовать сад и вскоре оказалась у высокой живой изгороди, за которой шумела вода. Лайнесс обошла ее по кругу, пока не нашла место, где изгородь расступалась, образовывая проход в беседку, вырезанную из черного дерева.

Место полностью отражало своеобразные вкусы хозяина поместья: оно было красивым и одновременно пугающим. Все деревянные поверхности – сваи, лавки и столик – были покрыты замысловатыми рисунками, изображавшими чудовищ, от вида которых кровь стыла в жилах. Лучи заката пробивались сквозь туго сплетавшиеся лозы винограда, заменявшие беседке крышу, окрашивая все в алый цвет, и от этого чудовища казались еще более зловещими.

Лайнесс скорее пошла к небольшой арке в противоположном конце беседки, стараясь не думать о том, существовали ли все эти монстры взаправду или это плод больной фантазии Гиса. Хотелось верить во второй вариант, но, став пленницей демона, Лайнесс убедилась, что мир далеко не так прост, как ей всегда казалось.

Она нырнула в арку и оступилась, не заметив ступеньки. А когда ей удалось восстановить равновесие, ахнула от увиденной красоты. Перед ней была огромная купель, выложенная белыми плоскими камнями. Над прозрачной водой поднимался пар, и хотя над головой Лайнесс было открытое небо, воздух здесь был намного теплее, чем в деревянной беседке.

– Невероятно, – выдохнула девушка, погрузив руку в воду, которая, вопреки ее опасениям, оказалась очень теплой.

Место завладело Лайнесс. Она во все глаза смотрела на статуи, украшавшие купель. Шесть из них были вырезаны из белого мрамора и изображали красивых девушек. Они были голыми до пояса и опирались руками на края купели, а ниже живота уходили под воду. Вместо ног у них были рыбьи хвосты, которые изгибались, образуя под водой выступы, на которых можно было сидеть. Еще шесть статуй из черного камня напоминали полулошадей-полурыб с чешуйчатыми хвостами. Они будто застыли, встав на дыбы, у самого края купели, а из их ртов лилась вода. Ее тихое журчание умиротворяло, прогоняя тревоги и страх.