Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - страница 24



А вот дальше начиналось самое интересное. Катаклизм, что на Земле погубил великих ящеров, тут породил магию. История пошла по своему пути.

И теперь здесь жили не только люди, но и эльфы, и орки, и…

Страница перевернулась. С черно-белой миниатюры глянуло жуткое создание, мало похожее на разумное, но…

И в тот же миг в прихожей раздался шум. Топот. Разговоры на повышенных тонах.

Отложив книги, Анна быстро спустилась на первый этаж.

Там стояла Орра, взволнованная и серьезная. По капюшону грубого плаща стекала вода.

Мариса в спешке гасила лампы, а Джина тушила печь.

Суматоха пугала и тревожила.

Анна спросила:

— Что случилось?

— Нужно срочно погасить весь свет, — коротко ответила орчиха.

— Да что произошло-то?

Орра пояснила:

— По реке идет корабль. Скорее всего, разбойничий. Если с него увидят свет от жилья и дым из труб, могут заинтересоваться. А нам это надо?

Анна согласилась:

— Не надо. — И потянулась за накидкой, висящей на оленьих рогах, прибитых к стене.

— Вы куда собрались, госпожа? — всплеснула руками Мариса.

— Проверить остальные дома в деревне. Вдруг не все в курсе, что надо таиться и прятаться?

Она произнесла это столь решительно, что камеристка не стала спорить.

Анна набросила на голову капюшон и следом за орчихой выскользнула в ночь.

Без капли света старый парк казался черной бездной. На миг Анна застыла, потерявшись в пространстве, но голос Орры, требовательный и серьезный, тихо позвал с дорожки.

— Идите за мной.

Рядом бесшумно возникли гиены. И глаза начали распознавать оттенки серости, посеченной чуть ослабшим дождем.

— Сначала проверим деревню, а потом пойдем на берег. Посмотрим, что да как, — сказала Анна.

— Хорошо. Деревенским я сказала. — Орра обогнула темную пирамиду. — Час назад мои гиены занервничали. Повели меня к реке мимо входа в гроты и дальше за мыс. А там корабль. Идет медленно, не торопясь, почти против ветра на парусе, но все равно… Они ведь смотрят, разбойники эти. К крутым берегам в лесах вряд ли пойдут, незачем, но если заметят деревеньку, зуб даю, наведаются. А так, в темноте, проползут выше по течению, туда, где берег пологий, да пристанут на отдых. От Драконьего дола уже далеко будут. Не тронут.

— Там ведь эльфийские владения. Этого, как его… Лорана? — Анна ступила в лужу и поскользнулась. Чуть не упала, но удержалась, крепко упершись в землю искусственной ногой. — И егеря?

— Вот и я так подумала… — Глаза Орры подсветились оранжевым и погасли. — Не боятся они егерей, похоже… И не прячутся, вот что странно. Хотели б скрыться от лишних глаз — летели бы на веслах. Непростой то корабль. Ох, непростой…

Они выбрались из-под свода деревьев. Деревня будто вымерла. Ни звука, ни огня…

Шлеп-шлеп-шлеп.

К ним бежала Джина.

Сумрачного оттенка башлык слетел с ее головы и хлестал по спине. Низкие кожаные сапоги с широкими голенищами были велики: шлепали шумно по пяткам, застревая в грязи.

— Мы все сделали, как ты сказала, — отчиталась Джина. Указала на притихшие дома, совершенно безжизненные под холодным дождем. — Свет погасили. Печи тоже. И собак в комнатах спрятали, чтобы не лаяли.

— Хорошо, — прорезала напряженный сумрак скупая похвала. — Иди. И ждите. Тише воды, ниже травы. Я сообщу, когда проплывут… А если все плохо будет, вы нас с гиенами услышите. Тогда бегите.

— Поняла. — Джина послушно кивнула и скрылась за ближайшим забором.

— Ну что, взглянем на гостей незваных, госпожа? — бодро спросила Орра.