Хозяйка Мозеби - страница 42



Первым делом надо было обменять банковские билеты на монеты, что Ивер предложил сделать, по совету трактирщика, у местного ростовщика, пользующегося признанием горожан: мол, меняет любую сумму за 2%% комиссии, в отличие от мэрии, где деньги есть не всегда. Денег было жалко, но чего уж …

Посетив несколько галантерейных лавок, Нина с Айрис набрали грубоватой немаркой шерсти в клетку и однотонной, рулон тонкого сукна и несколько кусков (остатков) толстого, плотного беленого полотна на нижние рубашки и разноцветных, но опять же –разномерных – кусков (по дешевке), ниток, дешевого мыла типа хозяйственного.

Потратились также на сапожки, чуни из овчины (для спальни), несколько мешочков специй, соль и сахарную голову (дорого), бочонок меда этого года и засахаренного – прошлого (дешево, а для варенья или каши пойдет), бочонок оливкового масла (зима долгая, когда еще приедут), пакет сладостей для мальчишек, и случайно, бутылочку аквавиты (Ивер углядел, а Нина схватила –пригодится).

Устали, подходя к ратуше (покупки на хранение оставили в последней лавке за несколько мелких монет) так, что Нина уже не хотела ни видеть мэра, ни говорить о серьезных вещах, мечтая встретить Йоргена и поесть. Но кто бы ее спрашивал?

23. Глава 23

-Леди Флетчер, какими судьбами? – раздался рядом незабываемый голос. – Вы ко мне?

Нина, не поворачиваясь, пыталась справиться с заливающим лицо румянцем смущения – последний побеждал, а пауза затягивалась.

«Черт, ну надо же так попасть, а? Опять я – чушкой убогой, а он – моделью подиумной! Судьба-а-а…»

Нина кое-как взяла себя в руки и неловко поприветствовала подошедшего к их троице мэра.

-Господин мэр, доброго здоровья! – присела в подобии книксена попаданка и посмотрела на шикарного мужчину в темно-коричневом камзоле с широкими обшлагами, узких, обтягивающих длинные ноги брюках, заправленных в сапоги до колен, кремовой, ближе к белому, блузе с жабо, украшенному скромной серебряной булавкой, и с тростью.

Шляпу барон держал в руках – снял, видимо, перед приветствием, и его чуть волнистые волосы так и тянуло погладить. Сердце женщины билось совсем не ровно.

- Я приехала в город за покупками…– затянула Нина, и мэр прервал ее, предложив локоть:

-Одно другому не мешает, позвольте проводить Вас! Кстати, я собирался перекусить. Вы ведь не обедали? Составьте мне компанию! У меня есть, что сообщить относительно последних распоряжений казначея Его величества в части налогообложения на острове.

Ивер и Айрис понятливо отошли в сторону, успев шепнуть госпоже, что тоже пойдут поесть и будут ждать ее и Йоргена тут же.

Чувствуя себя Золушкой, Нина Андреевна приняла любезность господина Нильсена, и вскоре оказалась в небольшом ресторане в ближайшем к ратуше переулке, с очень приятной атмосферой, малым количеством посетителей (если не пустым), быстрым обслуживанием и вкусной кухней. Создавалось впечатление, что мэр здесь частый гость, и его ждали.

Снова стало неловко за свой внешний вид, но Нина решила сделать хорошую мину при плохой игре и держаться максимально аристократично, то есть, «морда кирпичом, нам все нипочем». Насколько ее поведение соответствовало местному этикету, Розанова старалась не думать.

Они сидели друг напротив друга за квадратным основательным столом, покрытым льняной скатертью, на таких же массивных стульях с подлокотниками и высокой спинкой темного дерева, чуть в стороне от окна, однако света из него было достаточно, чтобы, не напрягаясь, рассматривать и поданные кушанья, и собеседника.