Хозяйка почты на улице Роз - страница 18



- А это… приглашение! – Тилли вытащила из кармана передника конверт и помахала им перед моим носом. – Вы приглашены на бал-маскарад в «Рыжие болота»!

Если я не ошибалась, именно так называлось поместье лорда Коулмана.

- Что еще за бал-маскарад? – этот вопрос вырвался совершенно случайно, и я закусила губу. Вот же! Наверняка я должна знать, что это за мероприятие!

- Вы совсем позабыли о традициях нашего города! – посетовала Тилли, подсовывая мне кусочек кекса, посыпанного сахарной пудрой. – Это ведь праздник Весны! День розы Леонардо! Если вы помните, это единственный сорт, который зацветает самым первым. Он есть у нас в саду…

- А я обязательно должна там присутствовать? – этого мне хотелось меньше всего. Перспектива находиться в доме заносчивого лорда совсем не радовала, а скорее наоборот.

- Конечно! Игнорировать приглашение семьи Коулман - это проявление неуважения! Зачем нам лишние проблемы? – видимо, Тилли испугалась, что я выкину какое-нибудь коленце и откажусь. – Приглашенный может не явиться только по двум причинам.

- И что же это за причины?

- Или женщина дает жизнь, или приглашенный при смерти!

- Замечательно. Значит, впереди бесцельное времяпрепровождение… - я действительно не хотела ехать на какой-то там бал-маскарад. Для меня такие мероприятия всегда были чем-то скучным, глупым и нелепым. Особенно дурацкие наряды, в которые с такой радостью одевались дамы, а порой и кавалеры. По крайней мере, в современном мире все было именно так.

- У нас есть неделя, чтобы пошить вам чудесный костюм! – Тилли тем временем уже строила планы. – Главное, купить ткань! Я уж сама постараюсь сделать из вас конфетку!

Мне оставалось только тяжело вздыхать, представляя себя конфеткой. Что ж… я ведь тоже не могу вечно сидеть на почте. Нужно знакомиться с людьми, и бал вполне для этого подойдет.

Балрик вернулся в приподнятом настроении. Он со всеми подробностями рассказал, как обрадовались сестры Кристал, получив свою посылку, копируя их голоса и жесты. Женщины проверили содержимое в его присутствии. Оказалось, что специй даже немного больше. После этого они заплатили Балрику за доставку, а еще не пожалели хорошие чаевые.

- Все хорошо, что хорошо кончается, - с облегчением сказала я, даже не подозревая, что меня ждало впереди. Все только начиналось…

Вечером, приняв теплую ванну, я решила сходить в кабинет отца настоящей леди Рене. Там могли находиться документы, записи и еще много интересных вещей, которые стоило бы изучить. Мне хотелось знать каждую мелочь, каждый кусочек жизни этих людей, чтобы стать ближе к ним, понять их.

В кабинете стоял большой дубовый стол с письменным прибором и масляным светильником. Еще здесь были: стойка для курительных трубок, книжные шкафы, кожаный диван и такое же кресло. В воздухе все еще витал аромат хорошего табака и горьковатого одеколона.

Я немного посидела за столом, слушая ветер за окном, а потом принялась рассматривать все, что лежало сверху. Складывалось ощущение, будто хозяин отлучился на минутку, оставив на нем легкий беспорядок.

Здесь были наброски портретов, в основном моих, или, если быть точнее, леди Рене, какие-то записи, почему-то перечеркнутые, альбом с марками и стопки книг. Одна из них оказалась открыта.

Я подвинула ее ближе, ощущая под пальцами шершавость старинной бумаги, и мое сердце забилось с удвоенной силой. Между строчек мелькнуло знакомое слово «Могильщик». Захлопнув книгу, я прижала ее к себе и вышла из кабинета, испытывая дикое желание погрузиться в чтение. Какое странное совпадение… Неужели отец леди Рене интересовался этими странными людьми, которых, по словам Тилли, не существовало.