Хозяйка почты на улице Роз - страница 33
- Что иначе? Вы угрожаете мне из-за того, что я не выполнила ваш каприз? – перебила я ее. – Или, может, вы считаете себя выше остальных людей? Тогда я вас разочарую. Вы ничем не отличаетесь от других. Если только красотой, но и она отравлена ядом вашего характера.
- Что?! – девушка потеряла дар речи, открывая рот как рыба, выброшенная на берег.
- Вам объяснить? – из меня поперло все, что накопилось за это время. – Тогда слушайте. Ваше высокомерие, заносчивость и надменность просто отвратительны. Вы убеждены в своём превосходстве над другими и демонстрируете это через презрительное отношение. Вы убеждены, что лучше других. Но, увы, если человек действительно чего-то стоит, ему не нужно это показывать и доказывать!
- Браво! Я восхищен! – на узкой тропинке, убегающей в кусты, показался пожилой мужчина. Он опирался на красивую трость и, как мне показалось, немного прихрамывал. – Хоть кто-то дал отпор моей несравненной Леонсии!
- Отец! Как вы можете?! – капризно воскликнула девушка, покрываясь красными пятнами. – Вы слышали, что говорила эта девица?!
- Слышал и полностью поддерживаю, - ответил мужчина, приближаясь к нам. – Ты порой становишься невыносимой! Твоя мать избаловала тебя!
Я с изумлением наблюдала за происходящим и непроизвольно улыбалась, чувствуя к незнакомцу симпатию. Он был похож на Санта-Клауса, имея такой же выпирающий живот и белоснежную бороду.
- Лорд Опри к вашим услугам, - мужчина слегка поклонился.
- Леди Браунинг, - я поднялась и протянула ему руку для рукопожатия, поздно поняв, что девушки так не делают.
Но он с улыбкой пожал ее, лишь в его глазах вспыхнул интерес.
- Леди? – удивленно протянула Леонсия, хлопая длинными ресницами.
- Я хозяйка почты, которая находится на улице Роз, - после этих слов выражение лица девушки изменилось с удивленного на насмешливое.
- А-а-а… понятно… - протянула она и, повернувшись к отцу, сказала: - Мы с Лу-Лу пройдемся возле пруда.
Мужчина ничего не ответил ей, лишь неодобрительно покачал головой. Я же сразу догадалась, что она имела в виду. Грязнокровка. Для нее я тоже была этим непонятным существом, которое нужно лишить привилегии называться леди.
- Не обращайте на нее внимания, - мужчина кивнул на скамью. – Вы позволите?
- Да, конечно! – я подвинулась, чтобы он сел, и с улыбкой сказала: - Вы отличаетесь от своей дочери.
- Я не приемлю такого отношения к кому бы то ни было. Да, так сложилось, что мы стоим на ступень выше, но я считаю, что это не повод для выпячивания своей спеси, а возможность помочь тем, кто в этой помощи нуждается.
- Как странно слышать это от чистокровного потомка Темных лордов, - мне он действительно казался немного чудным. Однако эта чудаковатость не мешала ему рассуждать здраво.
- Признаюсь вам, милая леди, что многие считают меня большим оригиналом. Особенно остальные лорды, - мужчина вытянул больную ногу и шутливо добавил: - Если бы не мое положение, думаю, на меня бы уже наложили анафему!
- Ваше положение? – мне было интересно разговаривать с ним. – Чем же оно отличается от положения остальных?
- Я, моя дорогая, потомок династии банкиров и финансистов, которая основала и контролирует банки по всей стране, - без какой либо гордыни и хвастовства ответил лорд Опри. – Кто, кроме меня, может одобрить ссуду или крупный займ? Многие живут не по средствам, но показная роскошь для них важнее, увы.