Хозяйка покинутой усадьбы - страница 10



Я обратилась с Лизе:

— Нет, ты только посмотри, Лиза, пряжа — просто прелесть! Мягкая, приятная телу, а её просто свалили кучей. А вы-то почему не взяли себе? Распустили бы и связали что-то для себя, да и для детей можно же.

Та вытаращилась на меня, подошла к маленькой кофточке и показала мне:

— Смотри, видишь? Вот это печать мастера, а вот здесь ваша, родовая. Это была дорогая вещь, в которую мастер добавил магию. Тогда такая вещь очень дорогой становится. Посмотри, когда кофточку связали, мастер нанёс руны вот здесь, видишь? Вокруг своей же печати. Это гарантия того, что мастер отвечает за свою работу и уверен в ней. Всё видно.

— Погоди, а зачем тогда родовая печать Пейтонов? — Я пока не считала этих самых Пейтонов своей семьёй. Для них я была никем, значит, и они мне никто. Кормят, не выгоняют, и ладно. Бесспорно и за это я была благодарна, но как считать родными тех, кто просто терпит и относится хуже скотины?

А ещё я поняла, что слуги явно не в курсе, что никакой родовой магии на вещах не осталось. Или у них приказ.

Лиза терпеливо рассказала:

— Да как же, Алисия, я же тебе говорила. Эти вещи носили дети, а у родовых сила может рано проснуться. Ты, например, без тяжёлых последствий не можешь навредить тем, кто в твоём роду. Тем более ты бастард, и твои права урезаны, а тот же глава твоего рода может тобой распорядиться так, как посчитает выгодным для рода. Тебе он тоже не может вредить осознанно, но вот род укрепить и выдать замуж за старика, это пожалуйста.

Я возмутилась:

— Это как так, а если я против? Я откажусь, и всё! Тем более, это же не сейчас, а когда я взрослая стану. Уйду лучше, чем со стариком!

А сама в этот момент призадумалась. Я пока слишком мало знала о законах этого мира и о власти главы рода. У мастера Готсби могли быть такие книги или знания, но спрашивать было страшно. Он мог донести о моём интересе кому надо. Это я обещала мастеру молчать о том, что я слышала от него. Я же не могла ему ставить таких условий. Кто я и кто он?

Лиза на мои возмущения только рассмеялась, словно я глупость сморозила. Но быстро успокоилась и озабоченно ответила:

— Лучше молчи, Алисия, слышишь? Думай себе на здоровье, что хочешь, будь за или против, но молчи! Везде есть уши, и если кто-то донесёт о твоём строптивом характере, тобой и заинтересоваться могут. А ты так поменялась после болезни, стала другой. На тебя уже махнули рукой, вот и сиди тихо, не высовывайся. Вспомнят, что ты есть в роду, присмотрятся к тебе и пристроят, тебя даже спрашивать не будут. Глава велит, ты и слова сказать против не посмеешь. А даже если скажешь, то слово твоё ничего не будет стоить, пока ты свободу не получишь. Поняла?

Я кивнула, понимая, что Лиза не просто так убеждает меня не высовываться и сидеть словно мышь под веником.

Но про свободу я не первый раз уже слышала и спросила Лизу:

— А как получить эту свободу от главы? Я могу из рода выйти, например?

Лиза рассмеялась и ответила:

— Ох, до чего же ты наивна, Алисия. Ничего не помнишь? Нет, из рода ты сама выйти не можешь, ты привязана к нему с рождения. Причём тебя глава не признал, а мог, даже без брака с твоей мамой. Но тебя в детстве проверили, последний раз, вроде год назад. Ты была немного заторможенной, ничем не интересовалась, частенько сидела в комнате одна, не любила ты общаться. Может, глава и пристроит тебя, кто его знает? Он в своём праве.