Хозяйка покинутой усадьбы - страница 13
Пока шла, не утерпела и глянула, тем более мастер написал быстро, на кусочке той самой плохонькой бумаги, что мне выдавал. Разбирала письмо я пока что с трудом, все силы уходили на устный язык да на руны, очень уж их было много. Но по настоянию мастера я начала разбираться с письмом. Думаю, тот очень хотел переложить на меня счёт. Там же понимать надо было, что и почему складывается.
Как прочла, сложила записку обратно и задумалась. Мастер удивлял меня всё больше и больше. Думаю, именно моё стремление вырваться из той дыры, в которую я попала, ему импонировало, как человеку, сделавшему себя самому.
А если я молчала и терпела, то это не значит, что не слышала и не видела, как ко мне относятся даже некоторые слуги. Я была бастардом, от меня отказались, я была никому не нужной, за мной не стояла сила. И находились те, кто не уставал мне об этом напомнить, будь то случайное пренебрежительное замечание или осознанная травля, как у мерзких избалованных деток.
Хорошо хоть противный Нортон поутих после того случая с утоплением, а потом и вовсе уехал на учёбу. А его прихлебатели не были так зациклены на мне, ведь я была никем для них на самом деле, пустым местом. И пусть всё так и остаётся дальше.
Я шла отдавать записку, думая о том, что мастер написал тётушке. А ведь я никому так и не сказала, что сила во мне проснулась. Вопрос только, на что её должно было хватать.
В записке мастер советовал тётушке потихоньку приобщить меня к знаниям о травах, что растут около поместья и которые могут пригодиться и нам, на кухне, и на продажу. И разрешал мне ходить в графский лесок, где могли расти наиболее ценные травы на продажу. Вот только делать всё это он разрешал только после одобрения и самой тётушки.
Самое приятное было в конце. Мастер советовал тётушке Сарте рассказать мне о вознаграждении, которое положено грамотному и старательному сборщику.
10. Глава 10
Тётушка внимательно изучила записку, перечитав аж два раза, и с удивлением воззрилась на меня.
— Ну надо же, даже нашего сухаря проняло. Всё же есть в тебе что-то, милая, тебе помогать хочется. И даже мастера ты сумела увлечь, а он тот ещё педант. Значит, доверил тебе. Тогда слушай.
Тётушка очень любила разные травки, делала из них смеси и сборы. У неё сестра старшая, оказывается, была известной травницей в городке, в который перебралась, чтобы лавку свою открыть. Вот тётушка Сарта и привезла те растения, что полюбила в сборах сестры, и хотела сама выращивать.
Главный управляющий поместья Пейтонов, старший мастер Торкин, разрешил ей высадить их там, где было для них наиболее комфортно. А рассадить их следовало по всему саду, учитывая, где для каждой травки было самое удобное место. Самую силу имели те, которым не мешали расти вместе с обычными растениями. Поэтому их и следовало так рассадить.
Они сразу и договорились о проценте при сборе. Всё, вплоть до сбора, на себя брала тётушка Сарта. И сдавала она всё мастеру Торкину, что удивило меня сразу, ведь всеми остальными хозяйственными делами занимался помощник управляющего.
Управляющий платил ей честно, как они когда-то договорились, и покупал всё. Часть оставлял для нужд графства, а излишки продавал.
Всё это тётушка и поведала мне, добавив:
— Я как помоложе была, столько всего привезла и рассадила. Мы с мужем, так деток подняли, дом им справили, профессию дали. Ну, это потому что сестра мне ещё рассаду волшебных травок передавала, а я здесь и сажала. А они ценятся куда выше, ну, ты и сама уже знаешь. Так что за все эти годы мы детей и подняли.