Хозяйка поместья проклятого Дознавателя - страница 3
– Вот, – сказал он, – все, что есть.
И быстро ретировался обратно, когда я громко чихнула. Ну да, сопли, спасайся, кто может. Но болеть и правда нельзя, так что подвинула аптечку поближе. Вот же гадство, ни черта не понятно! Нашла аспирин, спустилась набрать воды. Супруг на кухне о чем-то спорил с хозяйкой дома, не стала вникать, побрела наверх, на вопрос бывшего о том, как я, только махнула рукой. Надо же, заботу решил проявить, похвально. Лучше бы не заливал мне, что этот дом он снимает. Да и я могла бы сама догадаться, слишком здесь много женских вещей.
К ужину я не спустилась, и Макс отправил ко мне любовницу. Сам же, переминаясь с ноги на ногу, остался стоять в дверях. Она, недовольно фыркая рассерженной кошкой, сунула мне шипучий аспирин и градусник. Я хрипло закашлялась, Кэт выругалась и выскочила за дверь. Там они с Максом ругались по поводу доктора, а затем куда-то ушли. Я так поняла, что в аптеку и звать кого-то знакомого. До аптеки ехать им придется на машине, так что немного времени у меня есть. Собрала остатки сил и встала. Попыталсь вломиться в кабинет, безуспешно, заперли, гады. А вот входную дверь забыли, видимо, торопились. Ну что же, это мой шанс! Сгребла все, что было в аптечке, даже прокладки прихватила, забрала пакет из холодильника и отложенную сменку белья, надела все теплое разом, включая свою ветровку и старую куртку немки, чуть пошатываясь от слабости, побрела «огородами» к трамвайной остановке.
Не дошла. В какой-то момент жар схлынул, лоб покрылся испариной, а потом в глазах потемнело и дальше я банально потеряла сознание.
*********
Дорогие наши читатели! Не забывайте подписываться на авторов, добавлять книгу себе в библиотеки, чтобы не потерять, ставить оценки и писть комментарии!
Ваши авторы, Леся и Алена))
3. Глава 3. Приют
– Не-а, нету документов, – услышала я голос, когда выплыла из внезапного забытья. Русский голос, что примечательно, с характерной южной тягучестью. – Только мелочь.
Чьи-то руки обшаривали мои карманы, не стесняясь щупать все остальное, что попадалось им на пути. Сначала я обрадовалась, но потом подумала, а не муженек ли меня нашел, и решила выждать, что будет дальше.
– Одета стремно, но хорошенькая. В сумке трусы и еда, странно. А, лекарства еще. – Продолжал обладатель голоса под шуршание пакетов в моем стареньком рюкзаке, куда я спихала все стратегические запасы.
– Давай забираем ее тогда, – второй голос был грубее и увереннее, но с тем же южным выговором. – Как раз десятой будет.
– Дохлая какая-то, за больную может и не заплатят, – усомнился первый.
– За всех платят, и врач у них тама есть, давай приводи ее в чувство, не охота тащить, может сама пойдет.
Врач это хорошо, но вот куда они меня тащить собрались? На пересадку органов? Понимая, что сбежать в таком состоянии все равно не смогу, решила притвориться, что ничего не видела, ничего не слышала и тем более не поняла.
– Эй, фройляйн, – стал осторожно хлопать меня по щекам первый. – Очнитесь, фройляйн, – продолжил он на ломаном немецком.
Открыла глаза.
– Кто вы? Где я? – спросила я на английском. Играть дурочку, так до конца.
– Слушай, кажись, это туристка, – сказал первый, помогая мне встать.
Голова буквально взорвалась болью, и я пошатнулась. Мой “спаситель” поддержал меня. С трудом подняла руку, чтоб ощупать затылок. Скривилась и застонала. Черт, нехило я приложилась.