Хозяйка приюта магических существ 2 - страница 33



— А кто?

— ТЫ! Покушательница! — громко заорал дракончик. — А ну отойди от моего человека! Даже если он не мой главный человек, то это все еще мой человек! Отойди, кому сказал!

Рейн летел с максимальной скоростью, на которую был способен. К счастью, в его лапах болтался Арч, потому скорость была не настолько большой. У меня была возможность вырвать свою руку у Астры.

— Эй, не отходи, не вздумай! — тут же заорал Арч. — Отойдешь — он тебя спалит!

— Арч, зачем ты рассказал мой план этой женщине? Ты с ней заодно?! — возмутился Рейн.

— Я заодно с Лиссандрой, которая не одобрит наличие поджаренных трупов около дома. Они, знаешь ли, отвратительно пахнут, — ворчливо заметил Арч. — То есть, остатков дома. Нам еще и в лесу ночевать теперь, да? Рейн, ну зачем ты разрушил дом?!

— Я не разрушал! Только половинку. Четвертинка принадлежит Сильви и Вайту, а еще четвертинка — Элис. Ты же сам видел, как она кричала, что пусть горит все синим пламенем. И шандарахнула мечом в сторону чужого мужского человека! Может мне и его подпалить?!

Я грубо спихнул Астру в руки Риштона и встал перед ними, надеясь, что Рейн не станет кидаться огненными шарами в меня.

— Не нужно ни в кого плеваться, — спокойно сказала Лиссандра.

— Но хоть волосы этой покушательнице на моего человека вырвать можно? — расстроенно спросил Рейн.

— Нельзя, — сказала Лиссандра.

— Не расстраивайся, меня обязательно на нее стошнит, — сказал Арч. — Только подлети поближе.

— Кхм, прошу прощения, но может для начала мы просто поговорим? — предложил Риштон. — В большом просторном доме в Эмеретте, как вы и хотели? У меня как раз будет тот, что подойдет под ваши требования.

8. Глава 8

Эмеретт, летняя резиденция правителя. Спустя час.

Лиссандра

— Не так давно к нам проникли странные люди, которые пытались найти... реликвию, — Риштон запнулся, но продолжил: — Их сила на уровне ардастов, что меня, без капли преувеличения, испугало. Да и сейчас, признаться, пугает почти до дрожи. Я хотел найти тебя, ты же обычно знаешь, что в мире творится, спросить, откуда вылезли эти. Отправился в лес, но встретил Короля Монстров. И он сказал, что у него сейчас гостит человек, который как раз об этих вторженцах много знает. Но за то, что Король Монстров сведет с этим человеком, нужна плата. Сказал, что надо восстановить зрение по-быстрому. Ну, он знает твое отношение к Астре, поэтому мы решили все сделать по-быстрому. Мы с Лиссандрой поговорили, Король Монстров ее усыпил, а дальше...

— А дальше я увидел, как вы куда-то тащите моего главного человека, — фыркнул Рейн, ворочаясь в моих руках.

Кажется, он ко мне надолго приклеился: всю дорогу сжимал хвостом и лапами так, что если бы не магия, то я осталось бы без рук. И только за то, что они так напугали дракончика, я хотела вернуться в прошлое и накостылять им повторно.

С другой стороны, если бы я тогда не услышала голос Рейна, то могла бы и не сбросить заклинание Короля Монстров. На крик дракончика, который орал все слова, которые не что орать, а даже вслух произносить запрещалось (кажется, нравоучительной беседе с Арчем быть), выбежала Элис и все монстры. А дальше дому пришел конец, лесу пришел конец, и моим исцелителям тоже едва не пришел конец.

— Понятно, — вздохнул Хэй. — Ты повелся на слова Короля Монстров, Риш, разрушил мой дом, напугал детей, заставил мою болеющую подругу сражаться...

Надо же, оказывается, Хэй способен кого-то дразнить! Все эти слова он явно говорил не всерьез.