Хроника Эвилиона. Сильф - страница 24
С такими мыслями я вошла в свою комнату, бросила рюкзак на стул и упала на кровать. Я закрыла глаза и снова услышала душераздирающий вой. Моё сердце предательски забилось. Мне казалось, что потеря, которую я ощущала в этом звуке, проникает в мою душу.
Я поднялась с постели и затворила окно, которое мама оставила слегка открытым для проветривания. Затем я снова легла и попыталась отогнать от себя навязчивые мысли и нарастающий страх, пытаясь заснуть.
***
В небе над лесом Миддрид парила черная птица. Она то снижалась, то вновь поднималась ввысь, следуя за нитью магической энергии, возникшей после грозы. Эта нить привела её к озеру Мортон.
Она резко устремилась вниз, к воде, и начала пристально рассматривать окрестности. Её взгляд привлекли отблески света на правом берегу, и она осторожно направилась в ту сторону. Чтобы не быть замеченной, она укрылась в густой листве дерева, растущего неподалёку.
Внезапно снизу раздался предупреждающий рык: «Что тебе нужно, Церцея?» – пронеслось в мыслях вороны. «Что здесь делает фамильяр двуликой стервы?»
Церцея взглянула на серебристого волка,укрывающего своим телом молодого мужчину.
– Госпожа просила передать твоему подопечному талисман и велела проводить вас до нее, – произнесла она с достоинством.
– Церцея, – протянул волк, оскалив пасть. – Мы не желаем знать предательницу и уж точно не будем слушать её приказы. После всего того «добра», которым она окружила нас, скажи спасибо, что ты до сих пор жива.
Ворона, возмущённо щёлкнув клювом, отбросила сверкающий браслет к лапам волка. Она расправила крылья, готовясь к полёту, и произнесла на прощание:
– Лиярд, не тебе говорить мне такие дерзкие слова. Даже сейчас ты высокомерен, как твоя мёртвая хозяйка. Отныне ты ни с кем из живущих не можешь поддерживать связь, кроме неё. И если ты хочешь помочь юному господину, то не следует отказываться от помощи.
С этими словами она стремительно взмыла в небо, озаренное первыми лучами рассвета, и услышала за спиной разъярённый рык волка:
– Ах ты, стерва чернокнижная! – донеслось до неё.
Лиярд посмотрел на мужчину, укутанного в его шерсть, и проверил, не пришёл ли тот в сознание. Глаза молодого юноши были по-прежнему закрыты, стук сердца едва различался, а грудная клетка еле заметно вздымалась.
Волк знал, что магия призыва требует много энергии как от мага, так и от того, кого маг отправляет в путешествие сквозь время или миры. Важно, чтобы человек, попавший под чары, смог восстановить ману.
Лиярд с грустью вспомнил о своей хозяйке, которая пожертвовала своей жизнью ради их защиты.
Он представил её безжизненное тело, парящее в небе над озером, и, покачав головой, постарался отогнать от себя эти печальные мысли.
Когда он пришёл в себя в этом мире, то осознал, что магия Нимуэ каким-то образом сохранила ему жизнь, хотя по всем законам фамильяр должен умереть вместе с хозяином, с которым он тесно связан на протяжении всей жизни. И эта проклятая курица права: он может контактировать только с ней и с им подобными. Однако это не означало, что он не мог взаимодействовать с окружающим миром иными методами. Его способности были ограничены, но он мог их применять.
Он фыркнул и закрыл глаза. Хотя маны в этом мире почти нет, природа леса позволяла ему восстановить силы благодаря тонкому ручейку магии, который брал своё начало в озере.
Он внимательно посмотрел на украшение, оставленное вороной, и поморщился: