Хроники оборотней - страница 33
Я стояла и размышляла, как бы мне теперь отлучиться на пару часиков, придумав причину поубедительней. Так, чтобы мои любимые агенты даже не заподозрили, что на самом деле я отправилась позировать к какому-то сомнительному малознакомому художнику, рисующему эротические комиксы и Джека Попрыгунчика. Нет, сидеть перед ним в голом виде мне абсолютно не улыбается. Но пока я «раздеваюсь» за ширмой, господин Рейнольдсон наверняка выболтает стоящие сведения. Чует мое сердце, этот иудей и вправду как-то связан с нашим объектом. То, что он нес, не было хвастливым бредом…
Мои размышления прервала криком ближайшая тетка-продавщица, следом завизжали другие женщины, и, обернувшись, я увидела его! Спутать просто невозможно, до того невероятным казалось происходящее. Джек пронесся прямо передо мной – коротышка в костюме фонарщика с огромным носом и клоунски раскрашенным лицом.
Он шел на руках, а фонарную лестницу держал ногами, и все это так быстро и ловко, словно занимался хождением вниз головой всю жизнь! Вроде вполне безобидное занятие, но испуг женщин я поняла – лицо Попрыгунчика, раскрашенное белым и красным, поражало нескрываемой жестокостью и злобой! Народ сыпанул в стороны, меня едва не сбили с ног…
Напарники подбежали почти сразу, по охотничьему азарту в их глазах я поняла, что они тоже его видели. Вот и отлично, вперед! Алекс почему-то удержал меня за плечи…
– Эй, чего мы застряли? Ведь упустим же! Кот нахмурился и опустил взгляд:
– Алина, просто… обстоятельства изменились. С нами только что связался шеф и дал дополнительные распоряжения – ни в коем случае не приближаться к объекту!
– Он что, еще и заразный?! – ужаснулась я, окончательно уверившись, что Попрыгунчик – настоящая гангрена на теле общества.
– Не в том смысле, – прокашлявшись, пояснил командор. – Дело в том, что он охраняется.
– Как это охраняется, кем?! Работниками Лондонского королевского зоопарка? Ничего не понимаю…
– Алиночка, помнишь, когда мы были в Америке у братьев-ирокезов, там нам встретился мистер Лонгфелло, который был отправлен назад во времени с целью систематизации и обработки индейского фольклора, – вновь начал кот, отводя меня в сторону. – Ты еще закатила там скандал, требуя с него проценты этому храброму малому с двумя перьями, как его?
– Храброму Москиту! Ну и что? – Я нетерпеливо топнула ногой.
– Ну, вот мы и пытаемся объяснить тебе, деточка, так чтобы ты поняла. – Осторожный Профессор отодвинулся под прикрытие угла прилавка. – Я еще говорил тогда, что Лонгфелло отправлен организацией, подобной нашей. Вообще-то официальными временными перемещениями занимается несколько ведомств, все они работают параллельно, стараясь друг с другом не сталкиваться. Но иногда бывают накладки… Так получилось, что одна из них охраняет Джека Попрыгунчика как единственный в своем роде редкий экземпляр, неизученный вид монстра!
– Ученые действительно не знают, кто он есть. Они прилагают все усилия, пытаясь разгадать эту тайну… Хотя, может статься, просто не хотят делиться информацией, – поддержал Профессора Алекс.
– Первое правило из кодекса сосуществования: не мешать работе друг друга, – суровым тоном закончил агент 013, с отстраненным видом почесал за ухом и тихо добавил: – Значит, нам придется действовать так, чтобы это правило обойти.
– Но как? – поинтересовалась я, крепко прижимая к груди деда-мороза, так что через бумажную упаковку послышался мелодичный звон бубенцов. Я с благодарной улыбкой поглядела на Алекса, он тоже улыбнулся мне в ответ. Тема Джека плавно ушла куда-то вбок как левая и неважная…