Хроники потерянных душ. Книга 1. Пламя одиночества - страница 7



Несмотря на то, что было уже довольно поздно, Мине не хотелось спать, более того, она была слишком взволнована яркими событиями минувшего вечера, хотя при этом и ощущала небольшую усталость. Девушка переоделась в свою любимую сорочку небесного цвета, подошла к кровати и присела на краешек, держа в руках подарок Джексона – редкую книгу ее самого любимого писателя. Из полученных подарков она сохранила еще кольцо князя, которое положила в шкатулку с ее немногими драгоценностями. Серьги же Мина сочла нужным отдать Рашель, ведь ее сестра так редко получала подарки.

Спустя пару строчек, девушка настолько погрузилась в атмосферу произведения, что просто не смогла уже оторваться от книги. Мина не замечала времени за чтением, для нее реальный мир как будто перестал существовать, уйдя на второй план, а между тем, ночь подходила к концу, и в небе начинал зажигаться первый проблеск зари.

Неожиданно звук открывшейся двери вырвал девушку из манящего мира книги, заставив вернуться в свой, родной, менее совершенный. Она поспешно закрыла драгоценный подарок, поставила на полку книжного шкафа и легла под одеяло. Не заметив как, девушка моментально уснула. На губах ее сияла счастливая улыбка.

***

Весь оставшийся вечер Рашель с нетерпением ждала, когда уйдут охотиться сестры-вампирши, ведь тогда она сможет выскользнуть из замка незамеченной, или почти незамеченной – слуг всегда можно было подкупить, дав им немножко золота. Но наставницы, как назло, похоже, никуда не спешили, в отличие от девушки, и покинули замок уже ближе к рассвету.

Наконец, когда пробил ее долгожданный час, как только за сестрами захлопнулась дверь, Рашель тихо вышла из гостиной, надела бежевый плащ с капюшоном и скрылась в ночи.

Ночь была теплой и ясной, как раз под стать августу; на небе светила молодая луна и лишь тусклый свет фонаря освещал дорогу, которая, как девушке казалось, непременно приведет ее к счастью.

Она до сих пор помнила низкий бархатный голос Вилле Гота, прошептавший ей: «Я буду ждать тебя сегодня в парке, что около церкви. Постарайся не опаздывать» Прежде чем Рашель успела хоть что-то вымолвить, вампир уже исчез, и она осталась одна.

– Как несказанно повезло, что Сара именно меня отправила провожать столь важного гостя. Теперь я отчетливо понимаю, что это не удача, а сама судьба!

Всю дорогу Рашель представляла встречу с вампиром, как Вилле Гот возьмет ее за руку, опустится на колено и попросит стать его возлюбленной…

Конечно, девушка понимала, что это лишь глупые, детские мечты, в реальной жизни такое было просто невозможно, но ей очень хотелось верить в свои грезы.

– В конце-то концов, хуже от этого никому не будет! – вслух проговорила Рашель и с удивлением принялась озираться по сторонам: она уже пришла в деревню, а вокруг не было ни души. – Видимо, страх у людей перед вампирами слишком велик.

И не удивительно! В основном, время охоты у вампиров – сумерки, но ничто не мешает высшим аристократам и чистокровным гулять при свете дня. Солнце не испепеляет знатных вампиров, даже не наносит им ни малейшего вреда.

Единственным недостатком являлась ограниченность некоторых возможностей, например, управление стихиями или принятие животного облика.

«Хорошо, что у людей есть комендантский час, иначе жертв было бы намного больше. Даже меня сейчас могут убить. Ах, поскорее бы пришел Вилле!»

Рашель было холодно, страшно и одиноко, к тому же, девушка устала. Она уже начала сомневаться, что вампир придет, и обреченно закрыла глаза, опустившись на ближайшую скамью.