Хвост, который виляет... драконом? - страница 4
- Но девочка же совсем не умеет распоряжаться финансами! - выдала она.
О, кажется, кто-то заведовал денежками племянницы по своему усмотрению, а теперь лишится сладенького источника дохода! Это было так четко написано на лице женщины, что тут сомнений не возникло. Все же возвращаться к этим родственникам, видимо, будет не самой удачной идеей, как для Мелиссы, так и для меня. Стоит что-то придумать, чтобы не пришлось. Благо на раздумья есть целый год.
- Вот и научится! - буркнул дядя, поднялся в карету, захлопнул дверцу, и мы тронулись.
- Доедешь до центрального вокзала столицы Даркариака. Там тебя встретят. Кто, точно не скажу. Кто-то из их сыскного ведомства. Если будут спрашивать, почему по запросу к ним отправили тебя, о твоей ситуации ни слова. Отвечай, что ты лучшая из зрящих. Тем более, что это по сути так и есть. Уровень твоего дара высок, хоть он еще и не совсем развит. Об этом им тоже знать не за чем, - наставлял меня дядя по пути.
Зрящая? Сыскное ведомство? Неразвитый дар? Чего там еще? Я старательно мотала на ус услышанное, хоть это было и сложно, учитывая, что совсем не ориентировалась в местных реалиях.
- Прибыли, - заявил дядя, как раз тогда, когда я открыла было рот, чтобы задать несколько уточняющих вопросов. Например, где я там буду жить. Он тут же распахнул дверь и выскочил наружу, я вышла следом.
Меня мгновенно поглотила неимоверная суета. Мы, судя по всему, оказались у вокзала. Уйма людей одетых все по той же моде девятнадцатого века спешила и шныряла туда-сюда. Носильщики тащили тяжелые чемоданы, торговцы предлагали купить съестное и газеты в дорогу, одетые в серую форму блюстители порядка бдительно глядели, чтобы местная шпана, выпрашивающая монетку, не наглела.
- Третья линия, - бросил дядя, мельком глянув на квадратик плотной бумаги, который достал из внутреннего кармана пиджака и, схватив меня за руку, потащил сквозь толпу.
За нами быстро засеменил носильщик, таща чемодан. Оперативно он появился, ничего не скажешь.
Лавируя между людьми, мы промчались через огромный зал, отделанный белым камнем с внушительным фонтаном в центре и выскочили на подобие платформы.
Тут, выпуская клубы пара из-под пуза, как разогретый утюг с отпаривателем, стоял длинный состав, чем-то напоминавший мне паровоз. Только колес у него не было. Это чудо местной техники и магии парил в сантиметрах сорока над сплошным каменным полотном, заменявшим рельсы, соприкасаясь с ним только обильными клубами пара, которого становилось все больше и больше. Маговоз пыхтел и шкворчал на все лады и неожиданно выдал два коротких гудка.
Дядя сунул стоящему у входной площадки контроллеру все тот же бумажный квадрат, ловко подсадил меня, пихнул следом отобранный у носильщика чемодан. Я ошалело вцепилась в коробку с лекарствами, держа ее, как самое сокровенное сокровище, не в силах справиться с обилием эмоций.
- Восьмое купе, одна в нем поедешь, - забирая из рук контроллера билет и передавая его мне, произнес торопливо Лабис. - Не напортачь еще больше, Лис!
Раздалось три коротких гудка. Контролер залез ко мне в тамбур, ловко поднял подножку, бросил короткое "отправляемся", и маговоз дернулся, снимаясь с места, запыхтел еще сильнее, засопел и покатился вперед, унося меня в неведомые дали.
- Позвольте вам помочь, мариса, - улыбнувшись во все тридцать два, сказал контроллер, поднимая мой чемодан.