Hydroneum - страница 20
В этот момент Крис нажал на сенсорной панели индикацию «Направленный взрыв». Верхний отсек броневика резко повернулся, и из шлюзов с гиперзвуковой скоростью вертикально вверх вылетели три балластные бомбы. С грандиозным рёвом и грохотом они разорвались на высоте – в тот самый момент, когда капсула пролетала над броневиком. Облако мельчайших осколков накрыло броневик, окопавшихся клонов и дроидов. Капсула потеряла управление и рассыпалась на высоте. Хвостовая часть и фюзеляж отвалились и, догорая в атмосфере, упали на ледяной краст невдалеке от броневика. Головная часть продолжила падение по инерции, пролетая в сторону базы над головами следящих за ней дроидов. Дроны развернулись, совершив крутое космическое пике, и направились вслед за головной частью падающей капсулы.
– Держать под прицелом, уничтожать всё инородное, – передал Крис по радиосвязи дроидам. Алекс посмотрел на внешний монитор. Двое дроидов пересели на управляемый танк-обнаружитель и двинулись в сторону базы, огибая возвышающиеся ледовые торосы. Ионные двигатели танка заработали на полную мощность, и было отчётливо видно, как, зависая и ускоряясь попеременно в воздухе, он парил над ледяными просторами европейской равнины. Другие дроиды сразу после падения частей капсулы оцепили места с образовавшимися воронками и стали пристально изучать обгоревшие остатки. Клоны, выйдя из импровизированных укрытий, проверяли работоспособность подвижных огневых точек.
«Похоже, сбили», – предположил Джон, как бы снимая напряжение, витавшее в воздухе внутреннего пространства салона.
– Если дроны приземлятся здесь в течение получаса, а дроиды вернутся невредимыми, тогда мы сможем сказать, что сбили, – ответил Крис. Он стоял около навигационной панели и внимательно изучал изображение на внешнем мониторе. Затем активировал сеанс связи с орбитальными станциями и послал запрос на базу.
«Орбитальная станция Еurоре Rесоnnаisаnсе на связи», – появилось подтверждение на одном из экранов навигационной панели. Крис перевёл экран в режим ожидания.
Прошло пять секунд, клоны снаружи завершили проверку огневых точек, а дроиды подняли со льда и уничтожили остатки обшивки капсулы в динамической плавильной машине. Ответа с базы не было. Крис вывел на экраны навигационной панели изображения камер дроидов, находящихся на пути к базе, и дронов, уже паривших на небольших высотах над базой. Затем он быстро ввёл запрос на получение спутникового изображения с орбитальной станции слежения Еurоре Rесоnnаissаnсе.
– Подтвердите визуальный контакт с базой, – потребовал Крис у сотрудника орбитальной станции.
– Контакт подтверждаем, лёгкая дымка, качество изображения чёткое, разрешение высокое, база перестала выходить на связь пятнадцать минут назад. Но тепловизоры подтверждают движение людей внутри базы, они сместились в эвакуационное помещение, – ответил Крису сотрудник орбитальной станции.
– Координаты места падения головной части капсулы, – запросил Крис.
– Центральная часть базы прямо на купольный модуль, – ответили с орбитальной станции.
Крис посмотрел на исследователей.
– Теперь понятно, почему эвакуация была столь поспешной, – подытожил он. Джон указал на изображение на экране:
– Эвакуационные помещения находятся на минус пятнадцатом этаже, достаточно глубоко во льду, там есть лифты вниз к океану и к глубоководной исследовательской лаборатории. Но там очень плохая связь. Ближе к океану льды подвергаются конвективным взаимодействиям, и они подвижны. Прокладка кабелей там была, но несколько месяцев назад ледяная плита оторвала шахту, через которую шли кабели связи, а проложить новую шахту пока не успели: ждали доставки оборудования с Земли. Поэтому основной передатчик работает, но связи с низкоуровневыми помещениями нет.