И тут появилась Люси - страница 8
– Да, целая лужа натекла.
– Вы не обратили внимания на цвет жидкости?
– Цвет? – переспросил Джош, нахмурившись.
Почему все вокруг только чешут языками и даже не пытаются помочь бедной Люси?
– Не помню точно. Зеленый вроде бы.
– Зеленый? – Доктор Бекер смерил Джоша пронзительным взглядом, а его голубые глаза за стеклами очков превратились в узкие щелочки. – Вы уверены?
– Не знаю… Мне… Я как-то…
– Да не убивайтесь вы так! Все в порядке. По-моему, вы слишком расстроены.
– Расстроен? Да, черт возьми! Еще бы! А вы бы на моем месте не расстроились? – завопил Джош.
– Ну конечно. Понимаю. И лучше вам сейчас подождать за дверью. Я подозреваю тазовое предлежание плода. – Ветеринар натянул резиновые перчатки и кивнул женщине-администратору, как по волшебству возникшей в кабинете.
– Пройдемте со мной, – сказала она ласково, словно обращалась к душевнобольному.
От вида резиновых перчаток Джоша чуть не стошнило. Он покорно поплелся за женщиной. Ему указали на диванчик в приемной, но спокойно сидеть там, листая журнал «Bark», Джош не мог. Требовался глоток свежего воздуха.
– Я забыл закрыть машину. Ничего, если?..
– Конечно-конечно.
Джо протиснулся сквозь входную дверь и на ватных ногах подошел к пикапу. Только сейчас он заметил, как сильно подморозило за последние пару часов. От дыхания в воздухе застывали облачка пара. Джош закрыл грузовик и прислонился к машине, пытаясь унять лихорадочное биение сердца. Рождение щенков – обычное дело, иначе в мире не было бы столько собак. С Люси ничего не случится. Ветеринар ей поможет. Все будет хорошо.
Перед глазами все еще стоял образ Люси, лизнувшей ему руку.
Проведя полчаса в отчаянных попытках успокоиться, Джош вернулся в клинику. Администратор встретила его ободряющей улыбкой.
– Как там снаружи? Снег пойдет?
– Трудно сказать. Сыро и очень холодно.
– Температура с утра падала.
Конечно, сейчас самое время говорить о погоде.
Администратор, казалось, прочла его мысли:
– Доктор Бекер – отличный специалист. С вашей собакой все будет хорошо.
«Это не моя собака», – хотел сказать Джош, но промолчал.
Глава четвертая
В течение следующего часа Джош мысленно переквалифицировал женщину-администратора из «сержанта морской пехоты» в «сердобольную тетушку». Каждый раз, когда Джош встречался с ней взглядом, женщина сочувственно улыбалась. Кто угодно прохладно отнесся бы к незнакомцу, который пытался высадить вам дверь.
– Когда уже будет что-то известно? – Джош сотни раз повторял этот вопрос на разные лады, а администратор отвечала ему с неизменным терпением:
– Доктор Бекер выйдет к вам, как только освободится.
Женщина с кошкой в сумке-переноске зашла в приемную и села в противоположном от Джоша углу.
– Прошу прощения, но вам придется немного подождать: у нас неотложный пациент, – сказала администратор.
Кошатница повернулась к Джошу и смерила его оценивающим взглядом.
– Извините, – пробормотал он.
Дверь в коридор отворилась, и Джош вскочил на ноги так резко, точно его подбросило в воздух взрывом.
– Пройдемте ко мне в кабинет, – сказал доктор Бекер.
Что-то в его голосе заставило Джоша искать поддержки в сочувствующем взгляде женщины за стойкой. Он проследовал за доктором Бекером.
– Люси в порядке, – сказал ветеринар. – Присаживайтесь.
Доктор Бекер привел его не в смотровую, а в тесную комнатку, куда помещался только стол и два стула. Ветеринар сел за стол, под книжной полкой, на которой красовались несколько детских портретов и с полтысячи фотографий разных животных.