Идеальная Эльза - страница 5



— Ах, что вы говорите… — пролепетала госпожа Анна и добавила с раздражением: — Папа, вы не могли бы убрать свои постыдные увлечения подальше с моих глаз!

Эльза не дрогнула. Она предполагала, что ее отношения с господином Гё могут быть истолкованы превратно, но это ее совершенно не расстраивало.

— У меня болят ноги, — кратко ответил господин Гё, — хочешь сама мне сделать массаж, милая моя Анна?

— Значит, надо срочно вызвать лекаря, — поспешно отозвалась она, — милочка, сбегайте за господином Тедриком, что живет на Горшочной улице.

Эльза снова подняла глаза на господина Гё, ожидая его указаний, и насмешливый изгиб его губ был более чем красноречивым ответом. Поэтому она лишь молча склонила голову, ничего не ответив.

— Кажется, вы не были немой, — прикрикнула на нее госпожа Анна.

— Простите, моя госпожа, — ровно ответила Эльза, — но я выполняю лишь прямые поручения господина Гё и никого больше.

Гостья на некоторое время замолчала, словно раздумывая, как на такое реагировать, потом спросила отца:

— Откуда ты вообще притащил эту девицу?

— Ты сама мне ее прислала, — ехидно ответил господин Гё.

Визит госпожи Анны был крайне непродолжительным. Закрыв за ней дверь, Эльза помогла хромающему господину Гё подняться в его спальню и положила к его ногам грелку.

— Важно — это Корбл или кто-нибудь другой из конторы, — проворчал господин Гё, — а вовсе не эти пиявки, мои дети.

— Простите, — смиренно ответила Эльза и направилась к выходу.

— Послушай-ка, — окликнул ее господин Гё, — ты ведь завершаешь свое обучение в приюте в следующем месяце?

Эльза удивилась тому, что он знает о таких мелочах.

— Да, господин Гё.

— Не хочешь ли ты обучиться настоящему делу? — спросил он сухо. Эльза замерла, вся превратившись в слух. — Поработаешь на меня, девочка, поймешь, что к чему в настоящей коммерции. Это не твои игрушки с векселями. Только начнешь с самого низа.

— Да, господин Гё, — прошептала ослабевшая от счастья Эльза. — Я готова служить кем угодно, господин Гё.

Эльза впервые увидела Кристиана Эрре в тот день, когда принесла ему огромный букет роз. Она изрядно изранилась о шипы, пока тащила его.

К тому времени Эльза работала посыльной в Торговом предприятии Абельхарда Гё около полугода и за это время успела понять, что не все поручения бывают безопасными. У господина Гё было довольно скверное чувство юмора.

Например, однажды Эльзе пришлось доставить госпоже Анне прекрасное колье, в котором до этого блистала известная куртизанка. В тот день дочь старика Гё с таким гневом отшвырнула от себя украшение, что глубокая ссадина от бриллиантов заживала на лице Эльзы едва не с месяц.

В другой раз ей нужно было отнести солидный мешочек с деньгами, и Эльза чуть не умерла от страха и подозрительности, что ее вот-вот ограбят.

Однако она не возражала, какими бы причудливыми ни были задания господина Гё.

Иногда ей казалось, что он испытывает ее на прочность, а иногда — что он вообще о ней не думает.

Впрочем, обычно Эльза просто сновала туда-сюда по городу, выполняя довольно мелкие поручения и передавая не слишком важные письма и другие документы.

Компания «Эрре и сыновья» занимала роскошный особняк в центре города. Здесь были мраморные колонны, вычурная лепнина, позолота, разноцветные витражи из цветных стекол, и Эльза даже слегка оробела. В форменном костюмчике Торгового предприятия — серых штанишках и кителе с нашивками из монет, — с довольно короткими волосами, Эльза не отличалась от множества других посыльных. На нее никто не обращал внимания, но и не прогонял, как тот швейцар из конторы господина Гё.