Идите к черту - страница 29
– Ты умеешь говорить! – удивлялся он, не думая, что я над ним издеваюсь.
– Нет! … У меня нет, говорить
– Ты, не можешь, сказать, потому что, нет, … не знаешь, слов? – теперь он выстраивал сложные фразы, пытаясь передать смысл простого предложения.
– М-м, Да? – я сомневался, что это означало то, что я хотел сказать. С другой стороны я мог бы сказать «я был как ты», но в это трудно поверить. Даже я в это верю с трудом. Думаю, на этом можно прекращать последующий диалог, поскольку любой ответ походил на «у меня нет слов», но он не сдавался и начал серьезно обдумывать свой следующий вопрос, почесывая бородатый подбородок.
– Ты один? – думал ли он о том, что есть такие же монстры, как я, или те, кто меня схватил, были моими сообщниками, или те, кто меня изуродовал, оставили здесь в глуши среди аборигенов, и находились где-то поблизости.
– Я, не видеть, другой… Я, один, всегда, … Я видеть тебя, и других до тебя, … ты их видеть … это все, – надеюсь, он получил то, что хотел, а я выучил правильное произношение некоторых слов. Так что, на этом все?
– Откуда ты? – да, это тот самый вопрос, на объяснение которого у меня точно не хватает слов. И все же кое-что я мог показать. Например, нацарапать рисунок яйца на каменном полу и постучать по стене, показывая, чем был мой дом. Что я и сделал, добавив к рисунку избушку с окном и еще одну избушку со сломанным окном.
– Это яйцо, это дом … – начал объяснять он, указывая на изображения. – Это сломанный дом, – в этот момент я постучал по стене еще раз, на что он непонимающе уставился на меня. Тогда я обвел пальцем все вокруг, показывая на сломанный дом. – Древние руины? – ну насколько они древние я не знал, но второе слово я услышал впервые.
– Я идти, яйцо, древние рууии-ы, идти, идти, меня хватать, тебя хватать, я идти к тебя тут, – пожалуй, в эту нелепость уложилась вся моя история в этом замечательном месте. Последним штрихом на моей картине жизни было разбитое яйцо, где я попытался нарисовать себя.
– Ты вышел, из яйца, в древних руинах? – ну, звучало как фантазийный роман, где главный герой перерождается в кого-то очень могущественного. Вообще странно, что меня не заклеймили демоном и не попытались уничтожить. По классике, здесь должен появиться какой-нибудь священнослужитель или охотник на ведьм с горящими глазами, проклиная всех, кто окажется рядом со мной. Но до сих пор все шло так, как будто мой образ возник в этом мире впервые.
– Смена, – это слово я слышал почти каждый раз, когда менялись охранники или рабочие передавали свои обязанности, поэтому решил им воспользоваться. – Кто ты? Откуда ты? – услышав эти вопросы, командир слегка опешил, не успев переварить полученную информацию, но сделав глубокий вздох, не торопился отвечать и только пробежался взглядом по столу.
– Я … Граф … Олаф, – мне пришлось несколько раз повторить это про себя, чтобы понять, что слово «Олаф» звучало знакомо, и скорее всего, было именем, которым называла его жена. А «Граф», слово которого я пока не знал, означало фамилию? – Северные поля Аскагара, – все слова звучали незнакомо, я ничего не понял, но он продолжал. – Мы бежим от разведчиков восточных кланов Сурии, – ага, они от кого-то бегут. Ну, все сходится, только яснее не стало. Мне тоже оставалось только вздыхать, понимая, что я многого не знаю, но все же.
– Я демон преисподней, порождение хаоса … Иден, пришел пожрать ваши души! – мои поддразнивания на родном языке были рискованными, но мне казалось, он все равно ничего не поймет. Других забав все равно мне не видать, и кто знает, может я на самом деле нечто. От такого представления, словно после начала колдовского ритуала, охранники сделали на всякий случай шаг назад, заставив Олафа оглядеться на них. – Хи, х-м, – я едва сдерживал смех, возвращаясь на свое место. Но рассерженный удар кулаком командира по столу заставил меня откинуть мысли о развлечении.