Ифигения - страница 2



ДЖЕННА. Не знала, что в банке есть вакансия.

НИК. Но она есть. Ведь так, мистер Райан? Есть?

МАЙКЛ (после паузы). Очень может быть.

НИК. А я – тот самый человек, который идеально подходит для этой должности. Так что увидимся в банке, рано утром. (Направляется к МАЙКЛУ, протягивая руку). Сэр, позвольте поблагодарить вас за предоставленный мне шанс. (МАЙКЛ смотрит на протянутую руку, с неохотой предлагает свою. НИК тут же ее пожимает). Я знаю, вы не пожалеете.

ДЖЕННА. Папа никогда не жалеет. Это его фирменный знак.

НИК. Все жалеют, рано или поздно. (МАЙКЛ отдергивает руку). Мисс Райан, приятно с вами познакомиться.

ДЖЕННА. Дженна.

НИК. Я надеюсь, вскорости мы увидимся вновь, Дженна. Может, вы покажете мне город.

ДЖЕННА. Все возможно.

НИК. Вас не затруднит порекомендовать мне место, где можно остановиться? Не очень далеко отсюда. Чем ближе, тем лучше.

ДЖЕННА. Пансион «Цветы» на нашей улице, по другую сторону моста, за банком, рядом со зданием суда на городской площади.

НИК. Где обедает городской дурачок?

ДЖЕННА. Именно. Скажите миссис Кейси, что вы от нас.

НИК. Так и сделаю. Благодарю вас. Спокойной ночи, Дженна. (НИК берет руку ДЖЕННЫ, держит в своих). Крепкого вам сна.

ДЖЕННА. Спасибо. (Смотрит на НИКА, убирает руку).

НИК. Какая прекрасная ночь. Думаю, мне понравится этот город. (Спускается с крыльца и идет влево, к стулу в гостиной пансиона «Цветы»).

ДЖЕННА. Папа, кто этот человек?

МАЙКЛ. Никто. Он – никто.

ДЖЕННА. А ведет себя так, будто он – кто-то. Ты его знаешь?

МАЙКЛ. Еще нет.

(МАЙКЛ поворачивается и уходит в дом. ДЖЕННА смотрит вслед НИКУ, когда гаснет освещающий ее прожектор).

Картина 2. Кабинет

(МАЙКЛ вечером в кабинете, сидит за столом. Лампа образует круг света в темноте. В сумраке видна ДЖЕННА на диване-качелях, ЛЕКСИ – на ступенях, НИК – на стуле в гостиной пансиона. КАРОЛИН подходит к мужу).


КАРОЛИН. Майкл? Что ты тут делаешь в столь поздний час? Почему ты не в кровати?

МАЙКЛ. Лягу через минуту.

КАРОЛИН. Ты обещал мне не приносить работу домой.

МАЙКЛ. Я не приношу.

КАРОЛИН. В банке все в порядке?

МАЙКЛ. Деньги еще есть, если ты про это.

КАРОЛИН. И как работает новый сотрудник?

МАЙКЛ. Нормально.

КАРОЛИН. Я думаю, обе наши дочери наполовину в него влюблены. И я их не виню. Он чертовски красив. По словам Лекси, он говорил с тобой о Нью-Йорке. Она подумала…

МАЙКЛ. Лекси слишком много думает, и на пользу ей это не идет. Только создает себе проблемы.

КАРОЛИН. Ты считаешь, что женщина должна использовать ум только в случае крайней необходимости? Правильно я тебя поняла?

МАЙКЛ. Почему ты постоянно говоришь за меня?

КАРОЛИН. Чтобы поддерживать иллюзию, будто мы действительно разговариваем.

МАЙКЛ. Лекси очень умна. Нынче она постоянно обыгрывает меня в шахматы. Ее ум мне нравится. Но она не просто думает. Она одержима своими мыслями. А это прямой путь к беде.

КАРОЛИН. Все у нее будет хорошо. У них всех все будет хорошо. Не сможем мы держать их в доме до скончания века. Мы избавились от Томаса, слава Богу, скоро разъедутся девочки, и тогда сможем вновь начать совокупляться днем. И это будет особенно приятно, потому что по вечерам мы это совершенно прекратили. Вот я и возвращаюсь к первому вопросу. Когда ты намерен лечь?

МАЙКЛ. Я читаю.

КАРОЛИН. Ты не читаешь.

МАЙКЛ. Я бы читал, если бы ты не отвлекала меня разговорами.

КАРОЛИН. Не понимаю, как ты можешь вечер за вечером проводить над грудой замшелых старых пьес.