Игра в детектив. Выпуск 3 - страница 11



Во время ужина Диана, воспользовавшись паузой в беседе со Скоттом, шепнула Шерли:

– Мне необходимо обсудить нечто важное с вами. Не могли бы вы зайти в мой номер… скажем… часиков в десять?

Шерли согласилась, поймав удивленный взгляд Скотта, до слуха которого, похоже, донеслась просьба Дианы. Допив первой чай, Ольга в свойственной ей непосредственной манере, быстро покинула салон. Диана проводила ее долгим презрительным взглядом и обратилась к проходившей мимо прислуге:

– Элис, мне маленькую бутылочку охлажденного шотландского виски с собой.

– А мне мой херес как обычно, – крикнул Скотт вдогонку уходящей выполнять распоряжение Элис.

Шерли последней вышла из салона, накинула куртку и прошла на палубу. Перемена погоды была налицо: поверхность океана представляла собой сплошное поле вздыбленных темных валунов, мрачные низкие тучи стремительно проносились над головой, ветви пальм на носовой части яхты колотились на ветру. Почувствовав себя очень неуютно, Шерли вернулась в номер.

Часы показывали начало одиннадцатого, когда Шерли вышла из номера и постучала в дверь Дианы. Ответа не последовало, и Шерли постучала сильнее. Немного постояв, она попробовала повернуть ручку двери. Дверь поддалась, и Шерли осторожно ступила в слабоосвещенный коридор. Дверь в комнату была приоткрыта, Шерли приблизилась и заглянула внутрь. Ночная лампа выхватывала из темноты небольшой столик и кресло. Диана неподвижно сидела в кресле в халате и тапочках, погрузившись в глубокий сон. На столике стояла начатая бутылка шотландского виски. Шерли словно молнией пронзила догадка – Диана находится под воздействием снотворного! Минуту или две она стояла в дверях комнаты, раздумывая, как ей поступить дальше. В номере было тихо, сквозь закрытое окно сюда не проникали ни шум ветра, ни волнение океана. И вдруг раздался слабый вскрик. Шерли дернулась и застыла в напряженном ожидании. Вскрик перешел в стон. Шерли оглянулась: она оставила двери в номер открытыми. Стон определенно шел извне, откуда-то со стороны основной палубы. Больше не раздумывая, Шерли быстро вышла из номера Дианы. Дверь на корму была не заперта и в силу качки яхты раскачивалась из стороны в сторону. Шерли побежала и распахнула ее. К звуку ветра и монотонному шуму океана добавился стук дождя по мокрой палубе. Слева от двери, навалившись на стену и постанывая, стояла Элис. Женщина прижимала обе руки к левому боку.

– Ольга… – лицо Элис исказила страдальческая гримаса, – она… ударила меня… ножом…

Не закончив фразы, она отняла руку от левого бока – там на ткани плаща проступило красно-бурое пятно.

Дождь усиливался: теперь уже потоки воды заливали палубу. Качка стала заметно сильнее – стоять на мокрой палубе было почти невозможно.

– Давайте я помогу вам! – Шерли подхватила Элис под руку. Женщина с трудом делала шаги, и с помощью Шерли им удалось встать под навес возле двери.

– Где у вас можно раздобыть бинты и противошоковые инъекции? – перекрикивая завывания ветра и стук дождя, прокричала Шерли.

– У… мистера Дакоты… есть… – Элис не договорила и медленно присела на пол палубы.

– Оставайтесь здесь! Вам нельзя двигаться, я позову мужчин, и мы перенесем вас в номер! – последние слова Шерли выкрикнула уже на бегу. Она пробежала по коридору к носовой части палубы, по лестнице сбежала вниз и с разбегу повернула ручку в апартаменты мистера Дакоты.