Игра в детектив. Выпуск 3 - страница 14



– Да, – встрепенулась Ольга. – Я сегодня утром заметила, что у моего плаща отсутствует одна пуговица. Я его надевала вчера вечером. Была непогода, вероятно, из-за качки я за что-то зацепилась, пуговица и отлетела, – голос Ольги звучал с неподдельной искренностью и непониманием всего трагизма происходящего. У Шерли сразу сложилось мнение: либо Ольга непричастна к преступлению, либо она – превосходная актриса.

– Принимаем к сведению, – продолжила Шерли. – Теперь я попрошу каждого рассказать о своих действиях после вчерашнего ужина. Начинаем с вас, мистер Дакота.

– Я прошел в свой кабинет, пил виски, смотрел новости, после чего почувствовал неодолимое желание поспать… и, как оказалось впоследствии, уснул, сидя в кресле.

– Спасибо, теперь вы, – Шерли обратилась к Скотту.

– Да… собственно говоря и рассказывать-то нечего, – Скотт развел руками, – прошел в оранжерею, думал, погоняю бильярд. Прихватил с собой бутылочку хереса, сделал пару глотков, потом плохо помню… проснулся уже утром, лежа в обнимку с бильярдным столом… – Скотт громко рассмеялся.

– Я видела, что бутылку вам принесла Элис. Она была открыта?

– Да… – вальяжно протянул Скотт. – Открытием бутылок у нас занимается прислуга, вернее, занималась…

– Спасибо. Ваша очередь, Диана, – Шерли встретила настороженный, жесткий взгляд девушки.

– Как вы помните, Шерли, я попросила вас подойти ко мне, хотела обсудить конфиденциально… один личный вопрос. Попросила у Элис бутылочку охлажденного шотландского виски. Я иногда люблю побаловать себя им. Она принесла… разумеется, бутылка была открыта. Я прошла к себе и ждала вас, помню… сделала несколько глотков и… заснула.

– Теперь вы, Ольга, – Шерли повернулась к молодой девушке, пытаясь по ее взгляду и поведению попытаться оценить ее затаенные мысли и переживания.

– Мне особенно нечего и рассказывать, – Ольга оглядела окружающих, словно ища поддержки ее недоумению в связи с задаваемыми ей такого рода вопросами. – Я уже вам говорила, Шерли, обычно после десяти я выхожу на палубу, постоять полюбоваться закатом, океаном, помечать. Этим вечером погода испортилась, но я все равно вышла. Постояла минут… десять, может, двадцать, не помню. Стояла, пока не почувствовала холод, стало неуютно, и я вернулась в номер и прошла в душ.

– Вы не посмотрели время, когда вернулись? – Шерли продолжала внимательно изучать сидящую перед ней девушку, но ничего подозрительного в ее жестах или взглядах уловить не могла.

– Не знаю, не смотрела на часы.

– Когда вы находились на палубе… может… кого-то видели или слышали что-нибудь?

Ольга только недоуменно пожала плечами.


Мистер Дакота связался с инспектором Форрестером, сообщив ему ситуацию с исчезновением Элис и спросив совета насчет дальнейших действий. Инспектор посоветовал ему продолжать путешествие, заверив, что он свяжется с консульским отделом в Рио-де-Жанейро и, возможно, лично будет встречать судно в порту.

– Инспектор поинтересовался вашим самочувствием. Мне показалась, он испытывает к вам… э… личную симпатию, – Тони улыбнулся, бросив на Шерли иронический взгляд.

Разговор происходил вечером. Тони вызвал Шерли, чтобы с глазу на глаз обсудить создавшееся положение. От него не укрылось секундное замешательство Шерли, ее слегка заалевшие кончики ушей.

– Нет, ничего подобного, – быстро ответила Шерли. После исчезновения Элис, по просьбе мистера Дакоты, обязанности судового кока взяла на себя Шерли.