Игрушка Ворона - страница 8
— Тут вот груша указана в ингредиентах, наверное, тоже какой-нибудь фрукт, — делает предположение Петя.
— Смотри, еще есть трюфель, мерзко выглядит на картинке, — Леська смешно морщится.
— Ладно, сейчас что-нибудь придумаю.
К нам снова подходит официант.
— Готовы сделать заказ?
Его пренебрежительность, тщательно скрываемая за вежливой улыбкой, достаёт меня.
— Слушай ты, — я хватаю парня за накрахмаленный белый воротничок рубашки и резко притягиваю к себе. — Мы пришли хорошо провести время, усёк? Всё пренебрежение засунь себе глубоко в жопу. Ты нас не знаешь и не имеешь права смотреть так, будто мы ничто. Будешь себя хорошо вести, оставим чаевые, а в противном случае, я подкараулю тебя и пырну заточкой. Я понятно выражаюсь?
Официант бледнеет. Я его отпускаю. Он медленно выпрямляется и, клянусь, еще мгновение и из его глаз покатятся слезы. Так и знала, что в душе этот парень обычное ссыкло.
— Прошу прощения, — официант откашливается. — Так что будете заказывать?
— Записывайте, — торжественно объявляет Петя.
Уходит не меньше часа, прежде чем приносят наш заказ. Петька не поскупился и практически наобум натыкал пальцем в меню столько раз, что я уже сбилась со счета.
И вот, когда на красивых белых тарелках, что удивительным образом остаются тёплыми, нам одно за другим выносят блюда. Я от предвкушения и счастья готова расплакаться.
Всё пахнет там аппетитно, что хочется начать есть руками и не возиться с вилкой. Сочное дымящееся мясо с какими-то пряностями, красная рыба в фольге с лимоном, разнообразные салаты, десерты с фруктами, шоколадом и сливками, соки. Перед нами столько еды, что просто с трудом верится в правдивость происходящего.
Всё блестит, всё пахнет!
Я быстро вытираю рукавом куртки подступившие слезы и вдруг осознаю, что надо бы хоть верхнюю одежду снять. Но зверский аппетит слишком непреодолим. Хватаюсь за вилку и хочу наколоть на нее кусок сочного мяса, что выглядит прямо как с картинки меню. Но неожиданно чьи-то сильные руки опускаются ко мне на плечи и больно их стиснув, дёргают назад.
Я падаю со стула и, кажется, крепко ударяюсь копчиком. Сквозь цветные круги перед глазами, я вижу возвышающуюся фигуру какого-то лысого мужика, одетого в строгий черный костюм.
— Что…? — даже не успеваю договорить.
Меня, будто куклу, ставят на ноги, и больно надавив на заднюю часть шеи, сгибают пополам, а затем куда-то ведут. Я не могу дёрнуться, руки зафиксированы за спиной.
Всё происходит так стремительно, что я даже не сразу ориентируюсь.
Единственное, что я четко понимаю — Леську и Петьку тащат вслед за мной.
Что всё это значит? Неужели администраторша, тварь такая, вышибал на нас натравила? Или официант? Или здесь дело совсем в другом?
3. Глава 3.
Нас проводят через какой-то узкий длинный коридор, отделанный в черном цвете, и тащат к лестнице. Черные блестящие и невероятно скользкие ступеньки становятся для меня настоящим испытанием.
Я несколько раз хорошенько так падаю на них, ударяюсь коленом, а затем и подбородком. Крови нет, разве что только во рту, но боль оказывается сильной, слепящей.
Нафига надо делать такую дебильную лестницу?! Сглотнув слюну с примесью крови, я открываю и закрываю рот. Вроде бы ничего не сломано.
Руки за спиной начинают быстро затекать. Я практически перестаю ощущать свои пальцы. Во мне вскипают злость и чувство полного бессилия, которое страшно нервирует.