Игры с огнем. Книга 2 - страница 38
Точно! Караул. Часть молодых ведь следит за порядком в замке.
Дэррай’Мар обернулся.
– Фэй, – он махнул ей рукой, жестом показав на дверь. Но не удосужился проверить, видела ли ли это девушка. Судя по всему, она не заметила. Или – изящно сделала вид.
Когда драконы-часовые ушли, я прильнула к двери и еще некоторое время слушала. Говорили сейчас на драконьем, и почти ничего не было понятно.
Вскоре послышались шаги, появилось несколько юношей – смененных часовых.
Дверь прикрыли неплотно, чем я и пользовалась, правда видна мне была только Фэй. Спустя некоторое время я услышала, как Дэр вновь обратился к ней. Очевидно, с повторной просьбой пойти погулять.
– Я… брать… этот буквы? – на очень ломаном драконьем, больше жестами, чем словами попросила Фэй. И, видимо, получив согласие, потащила книгу из залы.
Странно, мне казалось, когда она говорила с Йолей, она была гораздо увереннее в языке…
Фэй вышла из зала, украдкой подмигнула мне и двинулась в сторону комнаты отдыха. Только мы миновали первого часового и скрылись в комнате, она чуть слышно вздохнула.
В комнате сидели какие-то девчонки, с которыми весело трепалась Йоля. Девочки внешне никак не походили на гарранок, однако как-то болтать они умудрялись. Фэй бросила на них взгляд и прошла в дальний угол.
– До чего ж чудесные картинки, скажи! – громко воскликнула она, раскрыв книгу. На странице без единой картинки. Судя по оформлению и иллюстрациям, что мелькнули ранее, в книге были легенды или сказки, основанные на мифах. – Ну что, услышала, что хотела? – понизив голос, поинтересовалась девушка.
– Ну… – я изобразила неопределенный жест рукой. – А ты?
Фэй тяжело вздохнула.
– Плохи дела блонди…
Я ощутила укол холода. Фэй же продолжила.
– Голоса против него с каждым Советом растут. Видно, с накалом ситуации… Пока для тяжелых решений не хватило, но боюсь, однажды настанет день, когда перевесит.
Я вздохнула. Девушка же принялась листать книгу.
– Все меньше и меньше надежды у надежды, иронично… – невесело усмехнулась она.
– Что? – не поняла я.
– Лэст’хэрре, или листэрре на южанском – надежда. Ты разве не знала?
Я замотала головой.
– Как-то не задумывалась об этом. Имя и имя…
– Все драконьи имена что-то значат.
Я вспомнила, как Шайнар говорила о трактовке имени Кондора. Как там она сказала?
– А Конхстамари?
– “Солнечный луч”. Тут иносказательно, канстэ, так-то, значит “стрела” или вроде того. Но с вариацией от “мх’аррэ” – выражение чаще означает солнечный луч.
– Ого… – протянула я.
– Вариации от “солнца” в именах вообще популярны у драконов. Вот Дэррай’Мар, например – “Багряное солнце”, – спокойно продолжила девушка. – Раттен’Хару означает “Победа добром”; Сэфхинри – “Разящая молния”; Таркхе’Чжаар – “Ледяной пик”, Сарэхрэйше – “Точные вести”, Сатэнхэй – “Спутник”, “сопровождающий”, или даже, скорее, “часовой”…
– Точно! Орра Мьерр’Лнэ ведь страж границы с водами дракайн.
– Ага, – улыбнулась Фэй. – Храйзэр’Рэнг означает “Безупречная честь”, Алэйнаарэ – “Доблестное сердце ”, Рхадиярнар – “Сердце скал”. А Фэйдхарши – “Любимец удачи”. Ну и в моем имени от “удачи” тоже есть.
Я рассмеялась.
– А Шайнар?
– Что-то не припомню такого, хотя кажется где-то слышала. “Шай” означает “огонь, пламя”. А “наррх’е” – сердце. Что-то вроде “Сердце пламени”, я думаю. А кто это?
– Это дракайна. Та, что недавно была здесь, – улыбнулась я.
– А-а, – усмехнувшись, протянула девушка.