Их новенькая - страница 11
Короче говоря, я не понимала, что с этим всем делать, потому жутко злилась. Но два часа в кафе в компании Бэлл, Джека, грозной мисс Лейн и других постоянных или нет клиентов меня обнулили. Очистили голову от сумбурных мыслей, а сердце — от пустых тревог.
Я снова подшучиваю над мисс Лейн, прощаясь до завтра, и весело хохочу, когда мне в след летит: вредная девчонка. Снимаю за стойкой фартук, салютую Джеку и, подхватив Бэлл под руку, тяну её на выход. Мои ноги привычно гудят, и сейчас я мечтаю о горячей ванне.
— Неужели, придумала, что делать? — спрашивает Бэлл, закидывая сумку на заднее сидение машины — всё это время она корпела над уроками. И это в первый-то день! Впрочем, мне иногда тоже очень нравится учиться.
— Не напоминай, — ворчу я и сажусь в машину.
Бэлла хохочет, но по дороге к моему дому о колледжном безумии больше не заговаривает. Вместо этого мы выясняем, что будем изучать английский у одного и того же учителя, тоже самое и с физкультурой. На этой же волне мы сходимся с ней в нелюбви к спорту, она не рассказывает причин, я же вспоминаю мерзкого физрука в своей школе, любителя бросать сальные взгляды на девочек в шортах. Фу, до сих пор передёргивает от отвращения. Хорошо, что его в конце концов уволили.
Дальше случается не очень приятное.
При выезде на 16-ую стрит Бэлл слышит по радио, очевидно, любимую песню и делает звук громче. Я вздрагиваю и морщусь от неприятных ощущений, и Бэлл как-то умудряется это заметить. Она убавляет звук и осторожно говорит:
— Прости, я не хотела...
— Всё в порядке, Бэлл. Просто, когда это случает неожиданно...
— То есть хорошо бы предупредить тебя заранее, да?
Я смотрю на её профиль и мягко улыбаюсь:
— Спасибо за понимание. И за то, что не задаёшь неудобных вопросов.
— В этом мы с тобой похожи, — весело подмигивает она мне и добавляет тихо: — Так что я тоже тебе благодарна.
Мы киваем друг другу и переводим разговор на более нейтральную тему, а через несколько минут Бэлл останавливает машину у моего дома.
— Заедешь за мной завтра? — вдруг спрашиваю я. — Если, конечно, тебе не надоело ездить туда-обратно.
— Забыла? Таксист — мой план Б, если не выйдет с колледжем, — смеётся она. — Конечно, Ани, я с удовольствием.
— Спасибо, Бэлл. И до завтра.
— До встречи, Ани.
Я закрываю за собой входную дверь и хочу сразу же пойти к себе, но, проходя мимо кухни, вижу, как Вики взволнованно метается от тумбочки к тумбочке, а Роберт, качая головой, наблюдает за её сумасшествием.
Я вспоминаю, что на сегодняшний день трудности не закончились.
Ужин с сыном Роберта.
Чёрт, я совсем про него забыла!
Я всё же ускользаю в свою комнату, пока Вики меня не замечает — терпеть сестру в таком состоянии невозможно. Обычно, когда она сильно волновалась, то и меня вынуждала делать тоже самое. А мне на сегодня и тревог в колледже вполне хватило.
Я-таки принимаю ванну, рассчитывая, что ужин начнётся не меньше, чем через час. Вдоволь наслаждаюсь подсоленной водой и решаю одеть к ужину простое синее платье без рукавов с закрытой грудью и приталенное. В самый раз для знакомства с кем бы то ни было.
Выхожу из комнаты, чтобы спуститься вниз, но бросаю неосторожный взгляд на Запретную комнату. Я её так окрестила для самой себя. Она принадлежала нашему сегодняшнему гостю, если можно быть гостем в собственном доме. Не сосчитать сколько раз я порывалась войти внутрь, чтобы хоть что-то понять о таинственном сыне Роберта, но всякий раз одергивала себя и напоминала о том, что это не красиво.