II. Маска Зорро. Голубой бриллиант - страница 43
– Сеньорита, как Вы сюда попали? – почти прошептал незнакомый молодой человек.
Изабелла с трудом повернула предательски онемевшую шею и взглянула вниз. Оттуда на нее смотрели не меньше полусотни таких же ошеломленных лиц. Опущенные инструменты, провисшие веревки, застывшие позы строителей.
– Сеньорита… – снова начал молодой человек, однако так и не смог продолжить.
Изабелла перевела взгляд обратно и снова столкнулась с необъятными глазами своего собеседника, вынужденного забраться на один из каменных выступов, чтобы оказаться на уровне Торнадо, на котором она так и осталась сидеть. Они ошарашенно взирали друг на друга и больше ничего не могли сделать.
Верфь замерла.
– Вы… Вам не следовало сюда приходить…
Изабелла лихорадочно обежала взглядом стену на предмет рычага или ключа-блока, дающего ей возможность к отступлению.
– Мне… – запнулась она, – я хочу кое-что сообщить.
– Если Вам удобно, я в Вашем распоряжении.
Девушка начала собирать разбежавшиеся мысли. Попытку остаться незамеченной она уже с треском провалила. Поэтому ошибиться с доверенным лицом у нее не было права.
– Если это возможно, я бы хотела увидеть Бернардо, – выпалила она.
Глаза молодого человека стали еще больше, хотя секунду назад казалось, что это невозможно.
– Боюсь, я не смогу Вам в этом помочь, – не мигая, произнес он. – Его здесь нет.
Изабелла почувствовала неимоверную тяжесть на плечах.
– А был? – упавшим голосом спросила она.
– Ну… – ее собеседник окончательно замялся и, не зная, что ответить, страдальчески осмотрелся в поисках подмоги.
Тишина внизу стала почти убийственной.
– Да разрази меня гром, если это не принцесса Изабелла! – внезапно разрезал уплотнившийся воздух знакомый хриплый голос.
Девушка от неожиданности дернулась в седле и медленно заглянула за висящего на каменном уступе юношу, глаза которого после этих слов перестали помещаться на лице. На лестнице появилась чья-то тень, отраженная на стену огнем факелов и костров под котлами.
– Ну, что уставились? – продолжил голос. – Кто еще может ездить на Торнадо? Всем за работу, быстро!
По лестнице, шаркая одной ногой и припадая на деревянный протез, поднимался старый моряк.
– Хватит таращиться, черт возьми! Не вашего ума дело! Занимайтесь своими делами!
Изабелла ощутила, как недавно навалившаяся на плечи гора снялась с места и уплыла в неизвестном направлении.
– Ох-хо-хо, сеньорита, – ковыляя, приближалось ее спасение, – Вы сделали нас старше на несколько лет всего за две минуты. В первую мы решили, что сеньор переместился в пространстве и появился на два дня раньше срока, а во вторую мы поняли, что просмотрели появление постороннего человека. – Ее новый собеседник наконец преодолел все ступени и, тяжело дыша, забрался на площадку. – И как вы только ходите по этим камням? – недовольно проворчал он. – То ли дело палуба.
– Извините, – пролепетала Изабелла, внезапно осознав, что с такого расстояния верхом на Торнадо и в костюме Дымки несчастные рабочие решили, что она это Зорро, который сейчас должен был быть совершенно в другом месте.
– Ничего-ничего, иногда это бывает полезно. Чтобы не расслабляться, – добродушно отреагировал моряк. – Нет, ну вы гляньте на них! – хлопнул он себя по ногам. – Вам требуется особое приглашение?
Внизу начали раздаваться звуки возвращения к прерванному процессу.
– Сеньорита, если Вы здесь, рискну предположить, что что-то случилось.