Иллюзорный чемпион. Книга 6 - страница 2



Рядом сидела его жена, покачивая стремительно растущего наследника, который к своим нескольким месяцам отроду, уже уверенно держался на ногах. Мальчик еще не понимал, что происходит вокруг, и воспринимал всё в качестве очередной игры. У стены выстроилась армия личных слуг, готовых выполнить команду господина в любую минуту.

Мин медленно подошла и села рядом с отцом, оставив возле алтаря подношение в виде золотой статуэтки карпа, символа династии Сун. Да, у нас были совершенно противоположные представления о приготовлении к битве. В то время, как Джао Куан предпочитал очистить разум и подготовить его к сражению, я бы занялся закалкой тела и разведкой. Возможно подобное придёт и ко мне, когда возраст перевалит за сотню.

– Всем выйти. – Не открывая глаз, заговорил патриарх. – Мне надо поговорить с Алексеем.

Ли Хуан, сдержанно, положила ладонь на плечо мужа, а затем стала первой, кто направился к выходу. За ней последовала Мин и оставшиеся слуги. Женщина на секунду остановилась рядом со мной и не произнеся ни слова, просто улыбнулась. Мы поняли друг друга, а через пару мгновений остался наедине с Джао Куаном.

– Подойди, Алексей. Мне нужно тебе кое-что передать. – Повелительно произнёс мужчина.

Я подошел, устроился на подушке, на которой раньше сидела Мин и заметил, как перед ним, был расстелен широкий и белоснежный пергамент. Рядом лежали две кисточки для каллиграфии и небольшая чернильница.

– Слова не складываются? – Спросил я, глядя на девственную поверхность листа.

Он открыл глаза. – Для осознания нужных слов, порой уходит целая жизнь, но об этом потом. – Он погрузил кисть в широкий рукав мантии и вытащив оттуда свиток, протянул его мне. – Возьми, я хочу, чтобы это было у тебя.

Принял и тут же развернул. Чёрт, а он был настроен серьёзно. В руках у меня находился официальный документ о передачи всей собственности Сун, включая слуг и защиту оставшихся членов семьи на мои плечи. Сложилось такое ощущение, что Джао Куан мысленно себя похоронил, но зная человека практически всю свою жизнь, он скорее всего попросту готовился ко всем вариантам исхода.

– Это обязательно? – Спросил, сворачивая свиток обратно.

– Да. – Уверенно ответил мужчина, устремив свой ястребиный взгляд на алтарь. – Мы с тобой говорили на эту тему, и я хочу, чтобы всё стало официально. Если Бо Чан меня убьёт, на твои плечи ляжет защита всего, что мне дорого. Это станет твоим долгом.

– А как же император? – Решил уточнить, задав весьма справедливый вопрос. – Победитель войны убийц, по правилам получит всё, что раньше предназначалось его противнику, включая собственность и жизни членов рода.

Джао Куан некоторое время молчал, а затем повернул голову и глядя мне в глаза проговорил. – Ты прав. Война убийц – это священный ритуал очищения крови и все правила должны быть соблюдены до последней точки. Сам император Хан, когда-то взошел на престол, одолев две династии, поэтому он уж точно не допустит нарушений. – Повисла тишина, а брови патриарха нахмурились. – Только вот как бы не старался смириться с этим фактом, уважая традиции моей страны, но не могу представить, как Ян будут убивать моих детей или еще хуже. Сделает своими наложницами и рабами. Мне не страшно умирать, но оставлять их без защиты – кошмар любого отца. Вскоре ты это и сам поймешь.

Вновь повисла тишина и я задумался. Передача целого великого рода в мои руки? Чёрт, еще полгода назад, я носился по Пекину и выполнял задачи в роли призрака, зарабатывая жалкие копейки, а теперь он ожидает, что я брошу вызов императору? На моей шее уже есть один, и тот не прочь бы стать свидетелем моей смерти. Нет, два императора в качестве смертельных врагов точно не потяну.