Илушума: забытый принц - страница 21
Илушума повернулся к ожидавшему его Арану. Ему нужен был доверенный человек, такой, как Аран: с одной стороны, облеченный властью, а с другой – способный выполнить неофициальное задание на свой страх и риск. Два ученика принца, с которыми он занимался разбором архивов, переводами и прочими делами в библиотеке, не годились для такой работы. Как ни странно, между принцем и начальником дворцовой стражи в последние годы развилась взаимная симпатия, несмотря на большую разницу в возрасте. Илушума имел некоторые основания полагать, что Аран в случае чего встанет на его сторону и выполнит любое его поручение. Однако в то же время Аран – близкий человек к Ашшурбанапалу. Решится ли он, не докладывая царю, сделать что-либо за рамками должностных обязанностей или устрашится возможного гнева своего грозного повелителя? Обе вероятности существовали, однако делать было нечего. Илушума понял, что придется рискнуть. Какую-то часть правды надо будет Арану открыть, но где-то и слукавить.
Начальник стражи как будто почувствовал сомнения и внутреннюю борьбу принца. Он вплотную подошел к Илушуме, стоявшему у трупа Балтазара, и заговорил вполголоса, еле слышно, как будто их могли подслушать.
– Вы можете довериться мне, принц Адад, – тихо, но твердо сказал Аран. – Я вспомнил этого человека, но никому не скажу. С самого раннего утра я не мог вспомнить, где раньше его видел, а сейчас вспомнил: полгода назад, на приеме вавилонских послов. Он был в составе их делегации, экселенц.
Воспоминания снова нахлынули на принца волной, щемящей сердце. Он хорошо помнил тот приезд делегации из Вавилона. Шамаш-шум-укин никогда ранее не слал брату столько и таких богатых даров, никогда ранее не направлял в Ассирию такого большого количества представителей самых знатных родов древнего города Вавилона. Он писал в своем послании Ашшурбанапалу, что только не отступающая от него болезнь является препятствием для путешествия, иначе сам Шамаш-шум-укин прибыл бы в Ниневию, чтобы увидеть брата и поклониться повелителю.
Чего только ни делал правитель Вавилона, чтобы отвести брату глаза. Однако Ашшурбанапал едва ли оставлял даже маленький шанс чистоте намерений Шамаш-шум-укина: агенты донесли ему, что недомогание вавилонского царя было сильно преувеличено. Впрочем, откровенно показывать свою осведомленность в делах брата Ашшурбанапал не собирался. Поэтому он отдал распоряжение Гиваргису, начальнику протокола Рамину и принцу Илушуме подготовить торжественную встречу делегации, сопровождать ее по прибытии в Ниневию, провести по городу и устроить пышную церемонию во дворце. Пусть Шамаш-шум-укин думает, что ему удалось обмануть правителя Ассирии.
Илушума получил известие о приезде Балтазара в составе вавилонской делегации за несколько дней до церемонии встречи посланников. Известие принес черный пес, к ошейнику которого в маленьком мешочке была привязана глиняная табличка. Выйдя утром на стену ниневийской крепости, принц заметил этого черного пса, которого не мог спутать ни с каким другим: он был вестником связного. Спустившись вниз, принц отвязал мешочек. На табличке крестиком было обозначено место встречи со связным, скрывавшимся под видом лавочника. Встреча произошла на базаре, где тот передал принцу короткую записку, написанную на языке, не известном и самому связному. Записка содержала всего пять слов: «Время увидеться. Прибуду с делегацией». Подписано сообщение было кодовым словом, не ведомым в Ассирии: Кайлас