Импульс смерти и страха (сборник) - страница 5



В гостинице было все шикарно и роскошно, номера были восхитительными с приятной расслабляющей атмосферой. Это были люксы, которые профессор выбирал на свой изысканный вкус, зная, что его друзья будут в огромном восторге.

Действительно там были все удобства, а кровать большая и мягкая. Был даже выход на балкон с красивым видом.

– Слушай, Ник, а почему не звонят Элли и Керри. Обещали ведь приехать сегодня, – волновался и беспокоился за них Скейч.

– Не знаю. Я им позвоню и узнаю. Дина, пошли! – Ник увел Дину к себе, – знаешь, Дина, хорошо, что ты со мной. Я смогу хоть время с пользой провести. Моя подруга не едет.

– Элли твоя подруга? – догадалась Дина.

– Ты угадала, хотя это было не так трудно! Откуда ты это знаешь?

– удивился Ник.

– Я ведь все про вас знаю. Керри тоже знаю. Зря, Ник, ты стараешься меня трахнуть. У меня ведь парень есть, – смущенно заявила Дина.

– Это не страшно. Не парься! Он не узнает, а мы отлично проведем время, – заверил ее Ник.

Дина легла рядом с Ником на широкую кровать, и они прижались друг к другу, ощутив тепло от соприкосновения. Дину тоже тянуло к сыщику Нику, скоро они разделись и легли в постель. Дина разделась, и Ник увидел ее спортивную фигуру с красивой грудью. Ник сразу прижал ее к себе, и они начали целоваться, и Ник попробовал на вкус ее нежные и ласковые губы, которые ласкали его. Ник понимал, что изменяет любимой девушке, но не мог никак устоять перед соблазнительной и сексуальной дочкой профессора. Внезапно зазвонил телефон.

– Что за хрень? – забормотал Ник.

– Я подойду, так что лежи тихо, – сердито сказала Дина и взяла трубку, – это Дина.

– Привет, милая! Это Волк. Где ты сейчас? Хотя я знаю. Ты с ними, да? Слушай меня. Их подруги у нас, так что выполняй свою работу. Скоро я позвоню, чтобы они забегали. До встречи! – сообщил бандит, и Дина положила трубку.

– Кто это? – пробормотал Ник.

– Забей, это мой друг волновался, – отмахнулась она, не желая говорить.

– Иди ко мне, милая, – позвал Ник и снова крепко обнял Дину, ощущая ее тепло.

Они скоро заснули, но Ник не знал, что бандиты пристально наблюдают за гостиницей и знают все. Дина разговаривала с одним из главных бандитов, которого прекрасно знала, но она не собиралась волноваться и ставить в известность сыщиков. Дина вела свою хитрую игру, поддерживая тайную связь с преступным синдикатом, главари которого сейчас спокойно сидели на своей засекреченной базе, тайную слежку они поручили своим людям.

– Она с ними в гостинице, босс. Делает свою работу, – доложил Волк, – все в порядке.

– Отлично. Теперь дом Лао под наблюдением и сыщики тоже. Хорошая работа! Мы в любой момент можем убить их всех, но я этого не хочу. Это будет слишком просто и неинтересно, – отвечал с хитрой улыбкой босс.

– Мы уже заставили их побегать. Похищение Дины проверило их. Мы имеем дело с профессионалами, босс, – доложил Волк.

– Я знаю. В конце концов Дина станет моей, ведь я ее отец, ты не забыл? Подонок Лао не приходится ей отцом. Он лишь отчим. Мне нужна его стерва жена Джефри. Вот этой чертовой суке я оторву голову. Ведь я ее обеспечивал всем, а она кинула меня. Дина не знает, что мы ее используем, но она знает, что я ее отец и хочет помочь мне, – доходчиво объяснял шеф.

– С ее помощью Джефри будет у нас скоро. А что будем делать с подругами сыщиков из России? – сразу поинтересовался Волк.

– А, эти сучки мне нравятся. Это будет головная боль сыщиков, ведь Ник влюблен в Элли, поэтому помчится ее спасать, и тут ему капут. Надо еще заставить плясать Лао. Обстреляйте его дом из автоматов и взорвите пару бомб, чтобы знал, с кем имеет дело, – решил босс.