Импульс смерти и страха (сборник) - страница 7
Скейч и Джерри вскочили сразу, этот бешеный крик мгновенно подействовал на них, пробудив от сна окончательно. Они наблюдали за сыщиком, который судорожно сжимал кулаки и сверкал глазами от дикой злобы, а его лицо скривилось в жуткой гримасе полного отчаяния. Сыщики попытались понять, что так подействовало на их друга, что заставило его так психовать и вламываться. Он вообще был в одних трусах, да и его друзья вылезли из постели голые.
– Ник, черт! – начал Скейч.
– Все собирайтесь живо. Они объявили нам войну. Гангстер Волк похитил Элли и Керри и хочет обменять ее на Дину, – закричал Ник.
– Надеюсь, она с тобой, – сказала Джерри.
– Со мной. Дина, ты там? – уточнил Ник.
– Я тут одна. Иди сюда и успокойся! Чего ты там шляешься, – сердито отозвалась она.
– Собирай быстро вещи, мы уходим. Живо, шевелись! И вы тоже, – крикнул Ник.
– Подожди! Не суетись и остынь! Давай здесь все обсудим, – предложил Скейч.
– Нет, они следят за нами. У них везде жучки, и они все знают. Мы столкнулись с синдикатом, который возглавляет гангстер Смерть. Расскажу позже. Пошли! – возразил Ник.
Сыщики собирались уйти, они уже надели нужную одежду и взяли пистолеты, как увидели приближающихся, решительно настроенных бандитов с серьезными лицами, которые не спеша поднимались по лестнице. Теперь все поняли серьезность намерений бандитов, которые не теряли времени даром. Они уже поджидали их, проверяя на вшивость.
– Убить их! – приказал кто-то.
Бандиты открыли мощный огонь из автоматов, которые достали их из-под курток. Они специально их спрятали, чтобы их пропустили спокойно. Бандиты не хотели привлекать особое внимание и выдавать себя, но им пришлось заплатить подозрительным работникам элитной гостиницы и предъявить липовые документы. Сыщики успели отскочить в пассажирский лифт и достали пушки.
– Дина, даю тебе оружие. Не геройствуй! Держись поближе к нам, – приказал Скейч.
– Не парься, я умею это делать, – заверила она его, забирая из рук сыщика оружие.
– Тогда пошли! – решил Ник.
Они открыли сильный огонь по подходившим бандитам, которые начали падать от прицельного огня детективов, и быстро выбежали из роскошной гостиницы, они понимали, что их грамотно окружили. Бандиты ждали снаружи и надеялись достойно встретить их. Сыщики знали, что не так просто будет от них оторваться, но они не собирались отдавать Дину и готовы были защитить ее любыми способами от назойливой шайки злобных псов-убийц.
– Стоять! – жестко крикнул кто-то.
Люди из крутой машины внезапно высунули автоматы и открыли сильный огонь очередями. Сыщики ринулись через забор, спасаясь от града пуль, которые летели со всех сторон. Показался боевой вертолет, с которого сыщики были видны как на ладони. С него начали прицельно и метко падать бомбы. Взрываясь, они отбрасывали сыщиков в разные стороны.
– Вот ублюдки! – выругался Ник.
– У вас чего так мало стволов? Всегда так хреново? – спросила Дина.
– Бывает и больше, – ответил Скейч.
– Тогда дайте мне второй пистолет, – Дина взяла оружие у сыщика.
Она быстро встала и открыла прицельный огонь по вертолету из двух пистолет, стреляла она метко. Тот сразу загорелся и взорвался в воздухе. Осколки рухнули на машины бандитов, которые тоже сразу взорвались. Сыщики поражались ее меткости и способности грамотно обращаться с оружием. Было видно, что настоящий отец отлично обучил ее ремеслу.
– Ты чокнутая сука, Дина! – раздался злой голос Волка, – тебе крышка, девчонка!