Импульс смерти и страха (сборник) - страница 67
– Тогда придется обороняться всеми силами. Всем сюда! – приказал кто-то.
Но было поздно, так как Лао сверху взорвал их пушки, из которых можно было стрелять по вертолету. Это сильно ослабило оборону базы. Солдаты бегали в панике и падали в воду. Сыщики, наблюдая эту картину, засмеялись, а профессор с женой тоже улыбнулись.
– Дальше дело сыщиков, – Джек Лао дал оговоренный знак сыщикам, и те незаметно подплыли к водной базе и высадились туда.
На время оборона базы была вырублена. Никого больше не было. Сыщики привязали катер к базе и вытащили автоматы. Они чувствовали себя уверенно и были готовы принять ожесточенный бой, хотя знали, что внутри их ждут хорошо вооруженные вражеские солдаты.
– Они должны быть здесь. Нужно освободить площадку для вертолета, – сказал Скейч, сбросив трупы в воду, вертолет Лао сел удачно.
– Отлично, мы на месте. Лао, все оцеплено. Никто не сможет уйти в базы, не пройдя мимо нас или полиции, – сообщил Ник.
– Тогда пошли, – приободрившись, Лао достал автомат и помог Джефри выйти.
Они вместе вошли внутрь и ощутили сразу холод и влажность. Их ожидания вполне оправдались. Действительно, база выглядела как водная лаборатория. Здесь повсюду были разные отсеки и трубы, а также множество проходов.
– Зараза, нужно все проверить. Разделимся, – предложил Лао, – мы с Джефри идем прямо, Скейч с Джерри идут налево, а Ник с Элли идут направо. Я вроде правильно вас разделил, друзья.
– Ты прав, Лао, – улыбнулся Ник.
– Тогда удачи. Здесь точно находятся Дина и Майкл. Никто мне не помешает их найти. Вперед, – скомандовал Лао, и все пошли куда надо.
Проверять множество одинаковых комнат было тяжело и нудно, в каждой находилась маленькая группа вооруженных солдат, которых приходилось убивать, но сыщики справились с этим заданием, и вскоре все встретились снова перед последней дверью.
– Это последняя комната, – приготовившись, Лао вышиб ее, и они вошли внутрь.
Там они открыли прицельный огонь по солдатам, находившимся там. Те явно не ожидали этого вторжения. Уложив всех, они, ничего не понимая, осмотрелись. Это была небольшая база, где находились солдаты, но больше никого не было, что было странно.
– Я не понимаю. Это просто лаборатория, временное укрытие. Никакая не база. Тут нет моей дочери, – злился Лао, – мы просто зря потратили время. И кто в этом виноват, черт возьми?
Лао сел на стул и вытер пот со лба. Он был подавлен и зол, маньячка их нагло одурачила, заставила тратить силы и время на поиски пленников. Профессор вскоре немного успокоился, выругавшись несколько раз, сыщикам удалось его немного успокоить.
А Керри тем временем очнулась в лаборатории. Подняв голову, она увидела кровь солдат и осколки и попыталась двигаться, но была туго привязана к кровати ремнями. Она попыталась говорить, но рот был забит кляпом, и она начала беспомощно мычать и дергаться. Керри пыталась вырваться, но не получалось.
На базе Лао уже встал, успокоившись. Надо было возвращаться после неудачной попытки поиска. Профессор понял, что не зря усыпил Мышку и оставил ее в лаборатории. Теперь он ее заставит говорить с ним откровенно. Больше он не поддастся на ее хитрые уловки и фокусы.
– Это все Керри подстроила. Не зря мы ее взяли. Она нам еще пригодится. Скажет все, что нужно. Уходим отсюда! – приказал Лао. Они быстро собрали вещи и покинули бесполезную базу, установив на ней режим саморазрушения.