Инкуб. Превосходство первых - страница 18
Со стороны раздались аплодисменты, они вырвали меня из состояния оцепенения, и заставили обернуться. В паре метров стоял Ричард, привалившись к стене, он с наигранным восторгом хлопал в ладони.
– Весьма изобретательно, братец! – произнес он. – Я почти проникся трогательностью момента. Вот только знаешь, тебе в этой жизни слишком многое легко достается. Решил купить себе девушку?
– Не лезь! – в голосе Герберта, который до этого звучал абсолютно ровно, послышались нотки злости.
– Поздно, ты сам меня в это втянул, – Ричард отлип от стены и подошел ко мне. Где-то за спиной раскрылись двери лифта, и мужчина втолкнул меня в кабину, говоря по пути: – Не только у инкубов полно кредитов, чтобы покупать людей. Я оплачу лечение твоей сестры сам. Абсолютно бескорыстно! И возможностей на исследование вашего феномена у меня не меньше. Разве что клясться я не стану, потому что не уверен в успехе. Так что иди, Виола, и не вздумай продавать так дешево то, что подарила тебе природа.
Двери лифта сомкнулись, отрезая меня от этой парочки. Дрожащей рукой я нажала на кнопку первого этажа, и только сейчас осознала, насколько сильно меня колотит. Так, как никогда в жизни, даже перед самыми важными соревнованиями.
Ноги подломились и я осела на пол кабины, руки автоматически потянулись к сердцу, почувствовать, как оно бьётся.
В голове царил полный сумбур и только механический имплант бился ровно и четко, не зная сбоев.
***
– Ну и зачем ты это сделал? – если бы Герберт умел выходить из себя, сейчас он напоминал бы кипящий чайник. – Тебе доставляет удовольствие делать мне гадости?
– Мне доставляет удовольствие мешать тебе делать гадости другим людям.
– Она почти согласилась. Какое тебе вообще дело до девчонки?
Ричард пожал плечами:
– Абсолютно никакого. И она не соглашалась. Есть большая разница между добровольным согласием и тем, что ты ее вынудил согласиться.
– Ты же знаешь, что я всегда добиваюсь своего. Всегда!
– Вот и прекрасно. Добивайся! – Ричард развернулся и направился к лаборатории. – Хоть один раз чего-то по-настоящему! Считай, я подарил тебе этот уникальный шанс.
5. Глава 4
Кажется, это было мое самое скорое возвращение домой. Не припомню, чтобы когда-то еще я бежала сюда так быстро.
Двери действительно оказались заперты, как и говорил Ричард, поэтому едва открыв их, я тут же закрылась изнутри и в припадке безумной паранойи зачем-то подставила под ручку стул. Лишь позже я поняла, что если такой, как Герберт, все же решит меня достать, то деревяшка на шатающихся ножках вряд ли станет ему преградой.
Даже жаль, что я не артефактор! Так бы постаралась превратить стул в крокодила!
Ну, бред же. Вымерли эти люди очень давно, и совершенно невозможно, чтобы я и моя сестра вдруг ни с того ни с сего оказались одними из них.
В памяти всплыл вопрос о том, были ли у нас в роду люди с таким талантами. Да черт его знает. Ни мать, ни отец никогда не говорили о подобном, они скорее всего и сами не знали. Даже если кто-то и был, то разве можно спустя столько лет это выяснить?
Ведь столько всего случилось за полтора века – Вторая Великая война, несколько крупных землетрясений, пара наводнений.
Мои предки могли быть кем угодно. Пожалуй, все, что я могла с уверенностью сказать о своем роде, так это то, что фамилию Райт никто не менял. Даже женщины после замужества. Какая-то там прабабка завещала, чтобы фамилия была жива и передавалась дальше. Мой отец не единожды говорил, что правило уже изжило себя, и если я и Тиффани когда-нибудь решим выйти замуж и принять имя мужа, то он не будет против.