Иного не желаю. Часть третья - страница 25
Но ведь Этьен пока не сделал ничего плохого.
Я чувствовала, что иногда он сильно злится, едва сдерживается, но даже в этом случае, меня никто не запирает, никто не причиняет боли.
А может быть, это только временно, до родов?
Я почувствовала головокружение – и почти без сил упала в кресло, которое стояло прямо у входа в гостиную.
Что, если это правда? Что, если он просто не хочет искушать судьбу – ведь Этьен уже знает, кем именно родится наша дочь.
— Мадам, простите, — услышала я обеспокоенный голос своей новой служанки. – Вам плохо?
— Нет. – Я улыбнулась пересохшими губами. – Просто экономлю силы на вечер.
—О, это хорошо!
Она протянула мне большую чашку и предложила выпить отвар небольшими глоточками.
— Я добавила льда, чтобы он не был горячим.
«Ну, зачем! Как можно портить чай, пустить и травяной, льдом?» — Впрочем, я не стала возмущаться, послушно выпив травяной настой небольшими глотками – универсальное средство для всех беременных оборотниц.
Сразу же после этого Мари, посмотрев на часы, принялась обеспокоенно охать и поторапливать меня к выходу: мол, мы уже опаздываем на целых две минуты, а когда подойдем к шатру, где ждёт Альфа, вообще пройдёт не меньше десяти минут.
Ну да, с моей скоростью.
Послушно накинув теплую накидку, которую Мари принесла из гардероба, я последовала за ней к дверям замка.
Тотчас нас обступили охранники, недовольно косящиеся на мою служанку.
— Вы опаздываете, — пробурчал на французском один из телохранителей. Моя служанка смущенно покраснела и принялась оправдываться. Маленькая храбрая «булочница» изо всех сил пыталась меня выгородить. И мне вдруг отчего-то стало её так жалко, что я не выдержала.
— Вы это серьёзно? – фыркнула я на ломаном французском. – Мы задержались всего на две минуты, а не два часа. Хотя… — Ядовитые слова женщин, чей разговор я случайно подслушала, жали меня не хуже настоящий пчел. Почему это я должна оставаться милой с теми, кто изо всех сил пытается от меня избавиться?
Демонстративно ударив указательным пальцем по губам, я сделала вид, что глубоко задумалась.
— Мари, мне кажется, я пришла в ужас от грубости своей охраны. Мне незамедлительно требуется отдых.
Молодая женщина испуганно посмотрела на меня.
—Передайте, пожалуйста, Альфе, что я ещё немного задержусь.
—Не стоит, дорогая, — раздалось прямо за моей спиной.
Резко повернувшись, я увидела стоящего прямо за мной Валуа.
И он почему-то счастливо улыбался.
«Наверное, уже успел повстречаться с этими девицами», — раздраженно подумала я, хотя вторая моя часть была абсолютно другого мнения.
Как будто… как будто я могла улавливать чужие запахи – и на Этьене не было никаких чужих женских запахов.
— Пойдем, милая, я провожу тебя в шатёр. Там как раз всё устроено для того, чтобы тебе было удобно, — все ещё широко улыбаясь, заявил Валуа. А затем, когда мы уже повернулись, чтобы уйти, рыкнул на охранников, что-то быстро бросив им на французском.
Не решаясь спросить о значении слов, я перевела взгляд на Мари, и служанка правильно истолковав мой взгляд, прошептала на английском.
— Наказаны.
А Этьен тем временем уже тащил меня в сторону белых шатров.
— Я не стану выставлять тебя сегодня перед всей стаей во время речи, — заметил Валуа. – Но ты должна здесь присутствовать, чтобы стая тебя видела и знала, что ты вернулась.
Я молча кивнула.
— Тебе понравилась твоя новая служанка? – тем временем спросил Этьен. – Хотя я считаю, что ты к Даниэлле не справедлива – она всего лишь выполняла моё приказание.