Инсайт. Книга 1 - страница 41
— Я тоже не из этих мест, как и ты. Когда-то я была убеждена: чтобы сформировать характер, человеку нужны трудности. Они у меня были, но я не уверена, что это мне помогло, — Ева сокрушенно покачала головой.
Алкоголь мягко опьянял мозг, и она, изменяя своей привычке не открываться незнакомцам, решила поделиться с лордом: он вызывал доверие. Ева покрутила бокал в руке и продолжила:
— Меня всегда сильно опекали мои родные из-за того, что я болела в детстве. Мать водила меня к местной ведьме. Из-за моей болезни в городке меня прозвали местной сумасшедшей. Поэтому я покинула родные края и остановилась в Сомнусе.
— Где же ты живешь? — поинтересовался лорд.
— У меня есть дом, там, на холме, — Ева махнула рукой, как бы указывая направление, и отхлебнула из бокала. — Он достался мне почти даром. Хозяин продал его очень спешно, я тогда еще не поняла почему.
Ева залпом выпила остатки глинтвейна, протянув пустой бокал Мориусу.
Лорд поднял графин и вылил напиток в бокал Евы. Глинтвейн закончился, и Мориус заказал вино. Он, судя по всему, не собирался покидать таверну, не дослушав историю Евы, поэтому, откупорив бутылку, плеснул вина себе, втянул носом его аромат и не спеша сделал первый глоток. Посетители таверны настороженно косились на него и его спутницу, которую, судя по сочувственным вздохам, принимали за жертву лорда. Однако Мориус был щедрым и за свое вино всегда платил с лихвой, посему хозяин таверны каждый раз был рад его визитам, а посетителей, недовольных присутствием «вампира» среди прочих гостей, резко осаживал.
— Это не тот ли дом, о котором, как и обо мне, ходят жуткие слухи? — поинтересовался лорд.
Ева кивнула.
— Не удивлюсь, если и они окажутся напрасными, — заметил Мориус.
Ева отвела взгляд в сторону. Вино уже вскружило голову, но она сохраняла рассудок: правду о доме рассказывать лорду пока не хотелось. Однако от проницательного взгляда Мориуса ее беспокойство не укрылось.
— Или нет? — он всмотрелся в лицо собеседницы и уверенно добавил: — Там что-то случилось. Верно?
Ева молчала, уткнувшись носом в бокал. Мориус понизил голос и наклонился к ней через стол:
— Не бойся, просто расскажи. Ноша, разделенная на двоих, становится легче, — он перешел на шепот. — Это как-то связано с некромантом? Почему ты спросила о нем на улице? Такие вопросы просто так не задают.
Ева подняла взгляд на лорда.
— Ты что-нибудь знаешь о нем?
Мориус задумался, устремив глаза-маслины на бутылку. Его черные с проседью волосы растрепались и закрывали почти половину лица. Он убрал непослушные пряди назад.
— Я никогда его не встречал, но слышал много. Его имя Ландегор, и он очень опасен. Говорят, некоторые люди, которые умерли не своей смертью раньше срока, который им отведен, остаются в мире живых бесплотными существами — фантомами. Ландегор умеет их отлавливать, после чего командует ими на свое усмотрение. Заставляет их делать разные вещи: вселяться в других людей, управлять ими, нашептывать дурные мысли, являться во сне, доводить людей до сумасшествия.
Такого ответа Ева не ожидала. Похоже, укротитель мертвых был не спасителем, но еще более опасной угрозой, чем разозлившийся призрак.
— Кажется, я понимаю, почему старик выгнал меня из библиотеки…
— Ты спрашивала его про некроманта?
— Угу.
— Зачем он тебе?
Ева не хотела говорить. Помолчав, она решила увести разговор в другое русло:
— Как же с ним бороться, с этим Ландегором?