Инструкция к жизни - страница 22
– Да? Не врёшь?
– Не вру.
– И где же ты их видел?
– Прямо сейчас вижу. – Когда он говорит это, в груди Эбби что-то вздрагивает. Артём вдруг поднимает задумчивый взгляд, размышляет немного и говорит:
– Эбигейл. Тебе подойдёт имя Эбигейл. Очень ведьминское.
– Просто Эбигейл? Без фамилии?
– Да. А зачем тебе фамилия? И так звучит просто превосходно. Вот смотрю я в твои глаза и понимаю, что ты именно Эбигейл. Просто Эбигейл.»
В порту Аляски их ждали. Какие-то люди в убогих обносках заполоняют корабль, как только тот пришвартовывается. Поверх этой рвани, которую они зовут одеждой, закреплены куски проржавевших железных доспехов. Носить столько металла на себе тяжело, так что кто-то вообще отказался от того, чтобы прикрыть торс, а кто-то смог достать где-то настоящий военный бронежилет. Таких очень немного. Также все эти солдаты вооружены. Автоматы, дробовики, винтовки, всё это может у них и есть, но не всё соответствует высшим стандартам качества. Это какие-то уродливые скелеты оружия, созданные самостоятельное в этом муравейнике, где главным элемент металл. Ещё в глаза бросается то, что открытые части тела у этих незнакомцев покрыты татуировками, какими-то неясными символами, идущими через тело вплоть до горла. Некоторые изрисовали себе даже лицо.
– Хловер, шо-то случилось?
Человек, которого Гринько называет Гловером – худощавого вида мужичок лет сорока, с грязными волосами и бесконечным количеством тату. Эбби быстро понимает, что Гловером этого человека зовут не просто так, а из-за татуировок на руках. Его запястья забиты сплошным слоем, а от того кажется, что он ходит в перчатках, которые невозможно снять.
– Ничего, друг, не переживай. Просто товара что-то на твоей барже всё меньше и меньше. Мне это не нравится. – Гловер ходит по кораблю так, словно он хозяин «Виктории». Этот человек внушает Эбигейл тревогу, поэтому она беспокойно хватает Артёма за руку.
– Страшно? – Спрашивает Артём негромко. Эбигейл кивает.
– Это не от меня зависит. Сам знаешь, мне выгодно доставлять как можно больше. – Гринько только и делает, что разводит руками.
– Ладно. – Гловер указывает на Артёма и Эбби:
– А это новые беженцы?
– Да. Всё оплачено, твои услуги в том числе.
– Прекрасно! Добро пожаловать на Аляску! Самое красивое место в мире!
Незнакомцы принимаются разгружать баржу, а Эбби и Артёма провожают в портовый офис, где им накрывают на стол. Еда просто отвратительна, это какая-то похлёбка из вонючих грибов, от которых внутренности сами просятся наружу. Эбигейл, конечно, голодна, но не настолько, чтобы давиться этими помоями. Ещё она не уверена в своём английском языке, так что вопросов не задаёт. Гловера расспрашивает Артём.
– Мы – мусорщики. – Объясняет Гловер. – Это не оскорбление, ведь то, что многие считают мусором, для нас является фундаментом новой империи! Мы строим новый мир, который не будет лишён прогресса, но будет безопасным. Мы строим мир во славу Бога металла. Вот, смотри, почему человек пал из князей в грязи? Потому, что он размяк. Он обзавёлся чувствами, привязанностью, ненавистью, а затем с их помощью позволил себе довести мир до дикого состояния. Размякшим нельзя доверять оружие. Наши мысли, наши действия, всё должно быть твёрдо, подобно металлу. Тогда нам можно доверить оружие, тогда металлический Бог вознаградит нас после нашей смерти, сделав металлом. Живи железно, умри железно! Только тот, чьи мысли непробиваемы, как металл, только тот имеет право держать оружие. Металл всегда побеждает плоть.