Инсургент - страница 26
– Да ну? – фыркает Эдвард. – А что хорошего вы для нас делали хоть когда-нибудь?
– Я тебе помогла, когда не помог никто другой, – говорю я. – Помнишь?
– Ты, возможно. А остальные? – спрашивает Эдвард. – Не слишком-то.
Тобиас делает шаг вперед, так что пистолет Эдварда почти упирается ему в горло.
– Меня зовут Тобиас Итон, – произносит он. – Не думаю, что ты захочешь столкнуть меня с поезда.
Эффект от его имени мгновенный и ошеломляющий. Все моментально опускают оружие и многозначительно переглядываются.
– Итон? Правда? – приподняв брови, переспрашивает Эдвард. – Признаться, не ожидал.
Он прокашливается.
– Хорошо, оставайся в вагоне. Но, когда мы въедем в город, тебе придется отправиться с нами.
Он слегка улыбается.
– Мы кое-кого знаем, кто тебя ищет, Тобиас Итон.
Тобиас и я сидим у края вагона, свесив ноги наружу.
– Ты знаешь, кто это?
Тобиас кивает.
– И кто же?
– Сложно объяснить, – отвечает он. – Мне еще очень многое надо тебе рассказать.
Я приваливаюсь к нему.
– Ага. И мне тоже.
Я не знаю, сколько времени проходит прежде, чем нам говорят, что пора спрыгивать. Мы понимаем, что находимся в той части города, где живут бесфракционники. В паре километров от того места, где я выросла. Я вспоминаю дома, мимо которых ходила, если опаздывала на автобус в школу. Один – с раскрошившимися кирпичами. К другому привалился упавший уличный фонарь.
Мы стоим у двери вагона, выстроившись в ряд, все четверо. Сьюзан хнычет.
– Что, если мы покалечимся? – спрашивает она.
Я хватаю ее за руку.
– Давай вместе. Я и ты. Я делала это дюжину раз, и, как видишь, в полном порядке.
Она кивает и сжимает мои пальцы, сильно, до боли.
– На счет «три». Раз. Два. Три.
Я прыгаю и выдергиваю ее следом за собой. Со стуком приземляюсь на ноги и бегу дальше, по инерции, но Сьюзан падает набок и катится по асфальту. Кроме ссадины на коленке, она, похоже, в норме. Другие справляются без проблем, даже Калеб, который проделывал такое лишь раз.
Непонятно, кто среди бесфракционников знает Тобиаса. Может, Дрю или Молли, которые завалили инициацию в Лихачестве, но они даже не имеют представления о его настоящем имени. Кроме того, вероятно, Эдвард уже убил их, судя по тому, как он был готов пристрелить нас. Кто-то из альтруистов или из школы.
Сьюзан потихоньку успокаивается. Она бредет рядом с Калебом, слезы на ее щеках высохли.
Тобиас, идущий позади, слегка касается моего плеча.
– Я уже давно его не осматривал, – говорит он. – Как с ним дела?
– Хорошо. К счастью, я захватила обезболивающее, – отвечаю я. Так здорово поговорить о чем-то положительном. Хотя бы о том, как заживает рана. – Но не думаю, что использовала здравый смысл. Я периодически пользуюсь этой рукой, и случалось, падала прямо на плечо.
– Когда все закончится, времени, чтобы зажить, будет достаточно.
– Ага, – отвечаю я. – Или уже не будет иметь значения, поскольку я буду мертва, – добавляю я мысленно.
– Вот, – говорит он, доставая из заднего кармана небольшой нож и отдавая его мне. – На всякий случай.
Я убираю нож в карман. Теперь я чувствую себя еще более нервно.
Бесфракционники ведут нас по улице, а потом сворачивают в мрачный переулок, где пахнет отбросами. Крысы пищат и в ужасе разбегаются у нас из-под ног. Я вижу лишь их хвосты, исчезающие между кучами мусора, пустыми мусорными баками и сырыми картонными коробками. Я дышу ртом, чтобы меня не стошнило.
Эдвард останавливается рядом с полуразвалившимся кирпичным домом и с трудом открывает железную дверь. Я вздрагиваю, инстинктивно ожидая, что здание рухнет, если он потянет ручку слишком сильно. Окна покрыты таким слоем грязи, что почти не пропускают свет. Мы идем следом за Эдвардом в комнату с мокрыми стенами. В мерцающем свете фонарика я вижу… людей.