Интересные времена - страница 26



тяжелее тебя, скорее всего, ты совершишь посадку на скорости, с которой обычно передвигаются лунатики в деревушках, расположенных у самого обрыва».

– Э-э, – произнес он вслух. – Бойся. Бойся очень сильно.

– А, ты об этом, – протянул Ринсвинд. – Никаких проблем. Это у меня получается прекрасно.

– Мы попытаемся доставить тебя в самый центр континента – по слухам, именно там расположен Гункунг, – добавил Думминг.

– Это их столица?

– Да. Э-э, – Думминга не покидало чувство вины. – Послушай, что бы ни случилось, в одном я уверен: на место ты прибудешь живым, а это уже много по сравнению с тем, чем все могло бы закончиться, если бы ты имел дело с ними, – он указал на волшебников. – И я почти уверен, что приземлишься ты на правильном континенте.

– Здорово.

– Начнем же, господин Тупс. Мы с нетерпением ждем твоих указаний, – окликнул Чудакулли.

– А, э-э, да. Верно. Итак, господин Ринсвинд, не соблаговолишь ли ты встать в центр октагона… благодарю. Гм-м. Видите ли, коллеги, что всегда составляло проблему при телепортации на большие расстояния, так это Принцип Неуверенности Хайненберга[13], поскольку телепортируемый объект… Обратите внимание: «tele» – от слова «вижу» и «port» – от слова «перемещаться» вместе образуют «вижу, он переместился». Так вот, телепортируемый объект, каким бы большим он ни был, уменьшается до размера чара, элементарной магической частицы, и тут он попадает в смертельную ловушку, расставленную дихотомией. Условно говоря, он должен выбирать: он знает либо то, чтó собой представляет, либо то, куда направляется. Одновременно оба эти знания ему недоступны. Э-э, в конечном итоге все растущее напряжение морфического поля приводит к дезинтеграции, в результате чего объект превращается в тело случайной формы, размазанное, э-э, по одиннадцати измерениям. Но вам, разумеется, все это известно…

Ответом Думмингу был сочный храп со стороны заведующего кафедрой беспредметных изысканий, внезапно решившего прочесть лекцию в аудитории 3Б.

Ринсвинд широко улыбнулся. По крайней мере, открыл рот и показал зубы.

– Прошу прощения, что встреваю, – произнес он. – Но я что-то не припоминаю, чтобы кто-нибудь до сих пор упоминал о размазанности по одинна…

– Самой собой, – продолжал Думминг, – объект практически ничего, э-э, не почувствует…

– О.

– …По крайней мере, насколько мы можем судить…

– Ага.

– …Хотя теоретически возможно, что психическая деятельность объекта не остановится…

– Да?

– …И объект на какое-то – очень короткое! – время станет свидетелем собственного взрывообразного распада.

– Эй?!

– Далее. Все мы знаем, как использовать заклинание в качестве точки опоры, когда мы перемещаем, э-э, не один объект, а меняем местами в пространстве два объекта примерно одинаковой массы. Таким образом, сегодня моя цель, э-э, продемонстрировать, что если с самого начала придать объекту нужное вращение и максимальную скорость…

– То есть мне?

– …То гипотетически возможно…

– Гипотетически?

– …Удержать объект в целом состоянии при перемещении на расстояние, не превышающее, э-э, примерно шести тысяч миль…

– Примерно?

– …Плюс-минус десять процентов…

– Плюс или минус?

– Итак, – прошу прощения, декан, пожалуйста, перестань капать на меня воском – итак, прошу занять места, которые я обозначил мелом на полу…

Ринсвинд с тоской посмотрел на дверь. Расстояние плевое – для опытного труса. Он легко удерет отсюда, но тогда они… они…