Искажения сознания - страница 17



– Ты думаешь, мы сделали правильный выбор? – спросила Ария, обращаясь к Кену.

– Я уверен в этом, – ответил Кен. – Мы использовали знания “цивилизации огня” для того, чтобы сделать мир лучше. Мы предотвратили катастрофу.

– Но кто знает, что нас ждёт в будущем, – сказала Ария. – Может быть, мы допустили какую-то ошибку. Может быть, мы не смогли увидеть всех последствий наших действий.

– Мы сделали всё, что могли, – ответил Кен. – Мы сделали свой выбор. И мы должны жить с этим выбором.

Ария вздохнула и обняла Кена.

– Ты прав, – сказала она. – Мы должны смотреть вперёд.

Они стояли на вершине горы, держась за руки, и смотрели на восходящее солнце. Они знали, что их ждёт ещё много трудностей и испытаний. Но они были готовы к ним. Они знали, что они не одиноки. И они верили, что вместе они смогут преодолеть любые препятствия.

Вдали, на горизонте, показалась фигура Алекса, возвращающегося с новыми артефактами. История продолжалась… И будущее, несмотря на все опасности, казалось полным надежд. Мир, пусть и не идеальный, получил шанс. Шанс построить цивилизацию, достойную наследия “цивилизации огня”, цивилизацию, которая сможет избежать ее трагической участи и создать действительно светлое будущее для всех. Но этот выбор – выбор будущего – оставался за человечеством.

Символы проклятия


Шёпот из Бездны

Кабинет профессора Артура Финча был царством пыли, пергамента и угасших надежд. Книги, стоящие на полках, достигавших почти потолка, словно живые существа, нависали над ним, храня в себе молчаливые истории веков. Солнце, пробивавшееся сквозь запылённое витражное окно, окрашивало помещение в янтарные тона, но даже этот свет не мог разогнать сгущавшуюся здесь тень – тень знания, которое, как он подозревал, лучше было бы похоронить навсегда.

Артур, сгорбленный старик с лицом, испещрённым глубокими морщинами, сидел за огромным дубовым столом. Его тонкие пальцы, дрожавшие от старости и напряжения, осторожно перелистывали страницы древнего манускрипта. Пергамент был пожелтевшим от времени, испещрённым незнакомыми символами, которые, казалось, пульсировали в полумраке.

Он нашел его во время экспедиции в Гималаи, в затерянном храме, погребенном под толщей льда и снега. Местные жители шептали о проклятии, о богах, разгневанных на тех, кто потревожит их покой. Но Артур, движимый неутолимой жаждой знания, проигнорировал их предостережения.

Манускрипт обещал раскрыть тайны мироздания, ключи к энергии, скрытой за пределами человеческого понимания. Он говорил о сущностях, обитающих в иных измерениях, о силах, способных как созидать, так и разрушать. Но с каждой расшифрованной страницей Артур чувствовал, как его охватывает нарастающее чувство тревоги.

– Что вы там нашли, профессор? – раздался голос за его спиной.

Артур вздрогнул и обернулся. В дверях стояла миссис Эпплтон, его секретарша. Полная женщина с добрыми глазами и седыми волосами, собранными в аккуратный пучок. Она работала с ним уже много лет и была одним из немногих, кто еще терпел его эксцентричность.

– Ничего особенного, миссис Эпплтон, – ответил Артур, стараясь скрыть манускрипт под кипой бумаг. – Просто очередная пыльная книга.

– О, профессор, – вздохнула она. – Вы же совсем не спите и не едите. Вы стали тенью самого себя. Доктор Робертс звонил несколько раз, он очень обеспокоен вашим состоянием.

– Скажите ему, что я в полном порядке, – отмахнулся Артур. – Просто немного занят.