Истинная измена - страница 17



А пока стоит покинуть этот балаган. Дела не ждут.

16. Глава 16

Оказавшись в своем кабинете, я цокнула языком. Всё же мне нравилось, как я сегодня веселилась, но морально это выматывает сильно. Особенно встреча со свекровью. Может, как женщина она была и неплоха — если у вас крепкие нервы — но как мать мужа, она была сущим кошмаром.

Интересно, встречались ли у невест и жён случаи, что свекровь была лучшим существом на континенте? Надеюсь, что да. Иначе статистика указывает на то, что и я стану такой же в будущем, когда у меня родится сын. Когда… Хах. Нет, я не против сына, но этот ребенок не будет от Осберта в любом случае. Учитывая его планы, рожать ему светлых драконят я не буду ни при каком раскладе.

А вот маленького тёмного…

Так тихо. Тьма, я понимаю твой восторг от Его Темнейшества, но придержи свои желания.

Сделав глубокий вдох и выдох, я подняла руку вверх и тут же её коснулись холодные пальцы. Я улыбнулась. И как он угадывает мои желания?

— Найт, найди мне шарлатана, что возвращает изменщиков. Он мне нужен.

Мой голос был мягок, а вот рыцарь напрягся. Я погладила Найта по щеке, от чего он окончательно оцепенел.

— Миледи… Вы уверены? — скептически спросил Найт, прищуривая глаза от простой ласки.

— Бог, Найт. Я же не собираюсь возвращать этого светлого. Мне нужен этот мужчина для других целей.

Я фыркнула, а по спине пронеслись мурашки ужаса. О, пожалуйста, тьма всего мира, уберегите меня от подобного. Если во мне проснется желание вернуть Осберта, то дайте мне знак. Камнем по голове. И направьте на путь истинный. Можно тем же камнем.

— Мне уже стоит готовить уединенное место? — спокойно спросил Найт. Я недоуменно нахмурилась. — Пытки, издевательства…

— А ты всё еще меня считаешь жестокой? — засмеялась я на предположения рыцаря. — Нет, для начала простой разговор. Хочу узнать можно ли он помочь мне. А если нет, то оставим его в покое. Он не делает ничего плохого. Все мы развлекаемся.

— Понял, миледи. Я найду его во что бы то не стало, — поклонился Найт, поцеловав мою кисть.

Я же улыбнулась теням, в которые тут же рассыпался Найт. Каждый раз при мне он делает исчезновение эффектным. И ведь началось всё с простого восторга в детстве. Но Найт запомнил и только так исчезал с моих глаз. Я знала, что он мог проделать те же манипуляции, без теней, но как приятно было осознавать, что лишь ради меня он старался.

А теперь пора пройти в кабинет мужа.

Проходя по коридорам, я видела обеспокоенность слуг, но лишь холодно смотрела на них. Кажется, уже все заметили изменившуюся атмосферу. Или же это было связано с прибытием леди Родены? Неважно. Главно, что я уже добралась до кабинета, где весело проводили своё время Кьяра и Осберт в моё отсутствие.

Брезгливо подойти к столу, я отодвинула первый ящик и достала папку с документами, касающихся Калиго. Я чувствовала, что мои земли тесно были связаны с тем, что говорил мне Моргот. Стоит проверить, как именно использовал моё приданное муж. И я верила своему предчувствию. Оно не подводило меня никогда.

Открыв первую страницу, я так и замерла. Появился гость, который прервал моё уединение. И единственным, кто мог это сделать незаметно….

— Лилит, что ты здесь делаешь? — раздался голос от двери.

17. Глава 17

Я медленно оторвала взгляд от документа, который просматривала. Стало обидно. Я не успела прочитать ни строчки. Захотелось отомстить. Но я уже собралась мстить, так что же мне придумать новенького, чтобы заставить мужа страдать.