Истинная по расчету - страница 22
– Значит у него точно есть здесь другое дело, нежели преподавание, – довольно воскликнула я, отрывая лавочника от, похоже, неприятных воспоминаний. – У меня для Вас есть подарок!
Первой реакцией лавочника было непонимание, сменившееся озадаченностью. Что со всеми сегодня? Такая реакция меня должна насторожить?
– Подарок мне? – неверяще отозвался собеседник
– Да, сегодня же праздник – все дарят подарки! – весело отозвалась я и начала рыться в сумке в поисках небольшой коробочки.
– Но подарки дарят только самым близким, – продолжал господин Риман.
– Так Вы и есть близкий, – да где же он? А вот!
Я протянула блестящую коробочку и стала ждать, когда ее откроют.
– Это то, о чем я думаю? – улыбнулся лавочник, открыв подарок.
– Именно, – улыбнулась еще шире в ответ. В коробочке был небольшой зеленый камень нейтрализации ядов. Их использовали на случай, если изготавливаемое зелье приобретало не те свойства, которые были необходимы и утилизировать его не представлялось возможным. У лавочника был подобный, но уже старый и частенько его необходимо было применять несколько раз для достижения необходимого эффекта. Господин Риман еще летом посматривал на новый, но постоянно приговаривал «пока этот не рассыпался – использовать будем его». Думаю, все лавочники придерживаются подобного девиза в приготовлении своих товаров.
– Ника… – он укоризненно посмотрел на меня, но я его опередила.
– Просто объятий будет достаточно, для того, чтобы выразить все Ваше недовольство тем, что старый камень еще не развалился.
Сама подскочила к лавочнику и обняла.
– Счастливого Перехода Времен, господин Риман.
– И тебя, Ника. И зови меня уже по имени, – ни минуты без возмущений.
– Нет, это слишком …
– Ты и так мне как семья.
– Я вас не зову по имени, потому что очень вас уважаю, – отлепилась от горячих объятий лавочника и вернулась к почти опустевшей чашке. – Мастер – как Вам?
– Мастер? Я же не…
– Вы учили меня приготовлению зельям и следующим летом я сбираюсь вернуться к Вам, если Вы, конечно, не против.
Пришлось прервать мастера и закончить за него его же фразу. Вечный скромник.
– Вы поедите к сестре в Асскую академию? – перешла я на другую тему.
У мастера не было семьи, кроме сестры на другом конце королевства. Или он не говорил о ней. Каждый праздник он уезжал в гости на несколько дней, как и в этот раз.
– Завтра утром перейду порталом, там недалеко от города есть, – отозвался мастер, все еще крутя в руках нейтрализатор и усмехаясь.
Проведя в обществе мастера еще с полчаса я отправилась в академию. Праздник праздником, а учебу никто не отменял. Тем более я сама согласилась на такие условия перевода.
– Будь внимательнее с магистром Стоулишем, – напоследок сказал мне мастер, когда я выходила из лавки. – Он весьма редко проявляет свои настоящие эмоции и часто выводит из равновесия других. Этому его профессия обязывает.
– Не беспокойтесь – он меня пугает, – по секрету ответила я и еще раз обняв, поздравила с праздником и вышла из лавки.
Все десять дней выходных я провела в библиотеке. Праздничное настроение не перекрывало желание изучить хотя бы часть того, что изучали ведьмочки без меня. Как ни странно, с теоретической частью проблем не возникало, наоборот все было предельно ясно. Загвоздка заключалась в другом: как глубоко темы изучались, ведь в одной книге было всего пол параграфа информации, а в другой – половина всей книги. И тут я пожалела, что не успела выпросить конспекты у однокурсниц.