Истинная судьба дракона - страница 17
Я захлопнула книгу и отбросила её на край кровати. Как же так меня угораздило?! Я не сдамся. Осталось отучиться меньше года. Наверняка за это время Аргус научится управлять своим драконом. Мы сможем видеться раз… ну, скажем, в год, и наши дороги разойдутся. Я же могу хотя бы надеяться?
Из гостиной послышался шум. В комнату заглянула взволнованная Аниела:
— Эрика, всех зовут в лазарет. Там раненных из города доставляют. Говорят, что много, — она захватила свою сумку с разными зельями и артефактами первичного использования, которые выдавали всем целителям на выпускном курсе.
Я переоделась и тоже захватила сумки — себе и Даре, и мы практически полетели в лазарет. Там был просто аншлаг. Совершенно не сравнить с тем, как было тихо всего пару дней назад. Туда-сюда сновали преподаватели, первокурсники таскали корзинки с противоядием. Яд гарпий очень быстро проникал в кровь и вызывал паралич. Причём на людей он действовал быстрее и опаснее, поэтому и антидот требовался быстрее.
Пахло кровью, стоны раненых заставляли сердце сжиматься от жалости, пока я шла по коридору, меня постоянно хватали то за платье, то за руки и что-то просили. Чаще всего, максимум, чем я могла помочь — это обезболить, но и этого хватало.
Я невольно вглядывалась в лица пациентов, будто опасаясь встретить среди них знакомые. Точнее, одно. Очень знакомое лицо. С высокими скулами, четко очерченными бровями и чувственными губами. Потом я непременно одергивала себя. Во-первых, потому что мне нельзя было о нем думать, а во-вторых, потому что его просто не может тут быть: он же полетел обратно в город.
Очередной раз пробегая по коридору из палаты в палату, я натолкнулась на Ани. Она стояла посреди коридора, отрешенно глядя в никуда и улыбаясь. Я аккуратно коснулась её руки.
— Ани, что с тобой?
Она будто вышла из состояния оцепенения и посмотрела на меня своими горящими изумрудными глазами.
— Я, кажется, влюбилась.
Что ж, я, наверное, должна быть счастлива за них с эном Гордином. И могу только молиться за то, чтобы они смогли найти способ преодолеть опасности связи дракона и ангела. Я обняла её, погладила по голове и тихо прошептала на ухо:
— Я очень рада, что ты решилась. Пусть пресветлая Эола дарует тебе сил, — я ещё раз посмотрела ей в глаза и пошла в следующую палату, куда меня отправили дежурные целители.
Там лежали два мага: одного царапнула гарпия, другой пострадал от вульпаор. Оба были без сознания и уже начинали бредить. Рук явно не хватало, раз меня одну отправили на двоих.
Я выскочила в коридор и поймала первого же попавшегося кадета с корзинкой. Там оставался один пузырек. То, что надо.
— Но… Меня просили его отнести в соседнюю палату, там драконы, — заканючил паренек.
— Слушай, драконы меньше всего поддаются этой дряни, — сказала я, глядя ему в глаза. — А вот паренёк всего на несколько лет старше тебя без него может погибнуть. Сбегай на склад, принеси ещё оттуда.
Он поморгал, кивнул и побежал в сторону подсобных помещений. А я склонилась над магом, проверяя, какая рана ближе всего к месту отравления. Спустя полчаса моих стараний, он задышал размеренно и спокойно. Будет жить…
С другим пациентом было проще. В промежутках между вливаниями противоядия в раны первого мага, я меняла пузырьки, которые помогают восполнить кровопотери, у второго. Поэтому он достаточно быстро пришел в норму и даже попытался со мной заигрывать.