Истинная. Ты моя навсегда - страница 37



— Доверишься настолько, чтобы пойти со мной?

Керни спрашивает так, что я чувствую, что для него это вопрос не пустой звук. Ему это действительно важно. А я… После этой пары дней мне порой кажется, что никому, кроме него, я больше и доверять не могу.

Ощущаю укол совести от того, что не могу ему всего рассказать. Хотя… Действительно ли он такой, каким хочет казаться? Или это только его игра для меня? Но если так, то с какой целью?

Вместо ответа я, пригнувшись, шагаю в образовавшийся проход, чувствуя, как Керни ступает за мной, а кусты за нашими спинами вновь с шелестом смыкаются. Становится слишком сумрачно, чтобы я без опаски могла идти вперед, но оборотень не теряется, он аккуратно берет меня за руку, выходит вперед и ведет дальше, пока в конце не появляется яркое пятно света.

Глаза, уже успевшие привыкнуть к темноте, слепит яркое солнце, и я спотыкаюсь практически на выходе, однако меня тут же подхватывают сильные руки и прижимают к горячей груди. Я опять оказываюсь во власти его аромата. Даже жмурюсь от удовольствия. Хорошо, не кошка, а то бы и мурлыкать начала.

— Уже можно открывать глаза, — с улыбкой в голосе произносит Керни и аккуратно опускает меня на… мягкую свежую сочную траву.

Вокруг как будто островок лета, в то время как сейчас уже давно вступает в свои права осень. Но тут деревья склоняют ветви, на которых чуть поблескивают зеленые листочки. Бабочки перепархивают с цветка на цветок. А в центре поляны, на которой мы стоим, — фонтан с искрящейся в лучах солнца водой.

— Как… Красиво, Керни, — ошеломленно выдыхаю я. — Что это?

— Тихий, уютный мой уголок. — Он тянет меня за руку ближе к фонтану. — Это святилище. По легенде именно здесь Луноликая спасла Пресветлого. И отсюда они вознеслись на небо, чтобы навсегда лишиться возможности быть вместе.

— Я… — Хмурюсь и всматриваюсь в лицо Керни. — Я никогда не слышала эту легенду. Мне всегда говорили, что боги наказали Пресветлого, лишив его возможности встретить Луноликую, потому что он пошел против брата.

Керни замолкает, скользит взглядом по моему лицу, будто отыскивая в нем какой-то ответ, потом уточняет:

— Кто рассказывал?

— Наш старый альфа. На клановых собраниях для детей…

— Это очень интересно, Эйра. — Чувствую, что рассказанное мной, беспокоит оборотня.

Словно эти детские сказки на самом деле очень важны. Словно я чего-то не знаю, упускаю что-то. Но, чуть помолчав, Керни решает резко сменить тему:

— Ты же хотела о другом поговорить, так? И я тебе обещал, что за прогулку со мной расскажу тебе.

Оборотень аккуратно поддевает прядь моих волос указательным пальцем и заводит за ухо, чтобы затем будто случайно коснуться шеи. Это легкое движение волнует, заставляет сердце сбиться с ритма, а по телу пробегает легкое покалывание.

Пресветлый! Я только сейчас понимаю, как неприлично близко ко мне стоит Керни. Но я же для него теперь женщина из гарема, так? Теперь же это объяснимо. Оборотень заставляет немного приподнять подбородок, чтобы смотреть ему в глаза.

— И что же тебя интересует, моя любопытная гостья?

Он мягко улыбается, а я снова тону в его золотистой радужке, любуюсь ямочками на щеках, гляжу на едва заметную щетину на подбородке.

— У вас целый гарем, Керни. — Пытаюсь собрать мозги в кучку, но они растекаются, будто мороженое, когда я так близко к королю. — Зачем он вам? Зачем я вам? Зачем вы сделали меня одной из девушек в гареме? Я совсем не понимаю.