Истинная в гареме драконов - страница 38



— Как твоё имя? — сделав шаг мне навстречу, вопрошала она.

— Садира. А ваше? 

Она посмотрела на меня как на идиотку. 

— Ты не знаешь имя королевы?

— Изабелла, добрый день, — послышался хорошо знакомый голос кронпринца. 

— Арсей! Твоя рабыня? 

Дракон поморщился от этих слов. 

— Элиота. Я впечатлен, что две очаровательные дамы забыли в столь скучном отсеке нашей библиотеки? — усмехнулся он, рассматривая читаемую мною книгу.

— Если меня не подводит память, я просил вас Садира оставаться в моих покоях.

Изабелла повела тонкой чёрной бровью.

— Это та самая девушка, из-за которой перепугались молодые драконы? Странно. Что в тебе такого? 

Она подошла впритык и, обхватив подбородок пальцами, заставила вскинуть голову.

Ее прикосновения напоминали прикосновения змеи. 

— Ничего выдающегося…

С этим не поспорю. Я совершенно обычная. 

— Наши гости, Изабелла, повели себя очень невежливо. Вот и все, — отрезал Арсей. 

Похоже, ему не нравилось, что она меня трогает. 

— Раул сказал - оракулы недовольны. Ты должен думать об истинной, а не о продажных девках.

— Я как-нибудь разберусь. Изабелла. Я взрослый мальчик… 

— Один уже разобрался. Остался без короны, — недобро подметила она.

— Изабелла, не хочется тебе портить настроение, но, по-моему, ты пихаешь свой нос, куда не следует. Лучше бы потрудилась подарить дяде наследника. 

Лицо женщины исказилось в ужасной гримасе. 

— Арсей, нам нужен наследник от тебя. Не трать силы на шлюх.

Местная королева  дерзкая в выражениях. Моя мама в обморок бы упала, если услышала слово «шлюха», а этой нормально. 

— Меня на всех хватит. Даже не переживай.

Арсей стоял между нами. Напряженный и злой. 

— Посмотрим, — кинула женщина и тихо растворилась у выхода.

Дракон дернул меня за запястье и потянул на себя.

— Я что сказал? Непослушная девочка! У тебя шило в одном месте? Не можешь пару дней тихо посидеть?

Он угрожающе на меня смотрел. 

— Я просто хотела взять несколько книг… 

Он вырвал из моих рук чтиво и перелистнул несколько страниц.

— Ты хочешь ведьмой стать? Таскаешь запрещенную литературу? Осторожно. У нас их сжигают.

Я попыталась освободить из его цепкого захвата запястье. 

— Садира, ты понимаешь, что по моему дворцу ходят толпы агрессивно настроенных драконов? Ты понимаешь, что для них ты теперь, как красная тряпка для быка.

Я виновато опустила глаза.

— Я сомневаюсь, что тебе понравятся их развлечения. Но если ты настаиваешь, я удерживать не буду.

Мне было совсем не до развлечений. Мне просто хотелось вернуться к отцу.

— До Аврия далеко? — зачем-то спросила я.

Будто мне это поможет. Даже если доберусь, кто мне поверит? 

— Пешком? Далеко. Откуда ты знаешь про Аврий? И что ты там забыла? 

Арсей свёл брови и с интересом на меня посмотрел.

— Хочу туда уплыть. Когда вы дадите мне свободу. 

— Неплохое место. Но не безопасное. У них армии даже нет и что-то подсказывает мне, напади на них церилы, город не выдержит и пары часов в осаде. 

Мне совсем не понравились его выводы.

— Зачем на них нападать? Это небольшой торговый остров. 

— Есть у меня такая информация, Садира. Что церилы хотят эти земли. Но это не наша проблема. Сюда я им сунуться не позволю.

Меня укололо нехорошее предчувствие.

— А вы поможете? У вас же большая армия? 

— Нет. Мы не лезем в дела людей. Такие договорённости. Не создаём альянсов. 

— Не понимаю, маленькая крошечка, почему тебя беспокоит этот вопрос. Выбери себе другой остров подальше от церилов и живи спокойно.