Источник красоты - страница 2
– Смотри, это же настоящий саламандр, он, наверное, может показать, где прячет золото! – кричал один.
– Давай ему хвост подожжем, он нам все и расскажет, – сказал второй.
– Ты что, дурак, как он тебе расскажет, он же не умеет говорить по – человечески, он просто побежит в сторону золота, мне бабушка сказала.
Бедный черный в ярко-золотистых пятнышках беззащитный саламандр отчаянно извивался в руках негодяев , и, казалось, если бы мог кричать, то сделал бы это. Сильверина не выдержала, она выбежала из своего укрытия в кустах и несмотря на то, что была намного меньше и слабее, грозно двинулась на хулиганов.
– Отпустите саламандра немедленно! – закричала она.
– А тебе что?– опешили мальчишки, – Совсем ошалела, уродина белобрысая, кто ты такая, чтобы нам приказывать!
Сильверина передернулась от внутренней боли. Она всегда переживала из-за своей внешности, понимая, что мальчишки говорят сейчас действительно то, что думают, ведь они не знают кто она.
– Я единственная дочь покойного лорда Сильворо, здесь все принадлежит моей матери и мне, значит, и этот саламандр мой, я его забираю, – уверенно сказала Сильверина.
– Слушай, отдай ей эту ящерицу, может это и правда дочь леди Кристы. Если в замке узнают, что мы с ней дрались, нам не сдобровать, – сказал более разумный из парней и отдал Сильверине саламандра. Странное дело, хотя Силь не держала ящера, он обвил хвостом ее шею и уверенно зацепился лапами за плечи. Мальчишки понуро побрели домой, а Сильверина побежала в лес, отпустить саламандра на свободу.
– Послушай, куда ты так спешишь?, – вдруг услышала Сильверина голос за спиной. Она невольно оглянулась, ожидая увидеть незнакомца, но позади нее никого не было.
– Да здесь я, здесь, только остановись, пожалуйста, требовательно сказал голос. Сильверина застыла на месте. Саламандр ловко спрыгнул с ее плеч и в мгновение ока перебрался на высокий камень, рядом с которым остановилась Силь.
– Ну что, познакомимся, меня Аркус зовут, – сказал саламандр, блеснув ярко-зелеными глазами.
Сильверина остолбенела. Конечно, она знала, что когда-то на острове Эрия было много магии и таинственных существ, но это было давным – давно, когда еще она была совсем несмышленым ребенком, когда был жив ее отец и Великий Дракон. Затем люди быстро привыкли, что магии нет и необычные из ряда вон выходящие вещи, нарушающие привычный порядок всех пугали.
– Ты.. ты… постой, это ты сказал, саламандр?– переспросила Сильверина.
– Разве здесь есть кто-то еще? Зови меня Аркус, Сильверина, – попросил саламандр.
– Откуда ты знаешь мое имя?
– Я ведь оборотень, и магия для меня необходима как вода. А у вас в замке находится источник моей силы.
– Какой еще источник? Нет у нас такого. Я все в Бельфоре знаю, у нас давно нет магии, с тех пор как погиб мой отец, лорд Сильворо.
– Ты ошибаешься, люди часто не видят того, что находится у них под самым носом. Источник моей силы, в хранительнице стихии огня, а она живет в вашем замке.
– Все ты врешь, у нас никто магией не владеет. Я уж точно знаю.
– Магов у вас конечно нет, но хранительница – то живет, но то, что она владеет силой она не знает. Это твоя сестра, Элоди.
Вдруг Сильверина вспомнила, что часто в замке случались очень странные вещи в присутствии Элоди. Стоило ей выйти из себя, как пламя в камине начинало яростно пылать, даже если до этого угли лишь уныло тлели. Если у поселян случался пожар, и рядом была Элоди, то, по какому-то волшебству пламя быстро гасло, даже если до этого тушить его казалось совсем уж безнадежным делом. И, странное дело, хотя Элоди всего боялась, и по сравнению с Сильвериной была совсем трусихой, рядом с огнем она была совершенно спокойна. Однажды гуляя по лесу в сильную жару, Сильверина и Элоди попали в кольцо лесного пожара. Безумные лесные звери метались и не могли выбраться из кольца дыма и огня, Сильверине казалось, что она задохнется в дыму, у нее началась паника, но Элоди была совершенно спокойна и снова, как по волшебству, пожар потух сам собой.