История одного ограбления - страница 2
– Послушай, – Джанкарло отрешенно смотрел куда-то вдаль. – А это не городок там виднеется?
– Где? – я посмотрел туда, куда указывал Джанкарло. – Что-то вроде того.
– Ну? – Джанкарло побуждал меня к действиям.
– Что ну? – не понял я.
– Там, возможно, есть автомастерская.
– А деньги у тебя есть? – я тоскливо посмотрел на свою машину.
– Нет, – грустно протянул Джанкарло. – Но там может быть телефон.
– И чем он нам поможет? – я недоверчиво посмотрел на друга.
– Можно будет позвонить моему отцу, чтобы он выслал нам хоть сколько-то. Или у тебя есть другие предложения?
– Других предложений нет, – мне пришлось согласиться с Джанкарло. Оставив свою старушку посреди дороги, (кто на нее позарится?) мы неторопливо зашагали по направлению городка.
До него оказалось не так уж и близко. Прошел час или чуть больше, когда мы приземлились за столик в единственном на этот небольшой и захудалый городок кафе.
– Что будете заказывать? – к нам подплыла пышногрудая девица с рыжей копной волос на голове.
– Пива, – я протянул официантке наши последние деньги.
– И все? – удивилась официантка.
– И все, – с жестом разгулявшегося аристократа произнес я.
– А от вас можно позвонить? – Джанкарло глазами впивался в девицу.
– Телефон у стойки, – бросила девица и, сунув деньги в карман передника, отправилась выполнять наш заказ. Джанкарло пошел следом за ней.
Ждать пришлось довольно долго. Пиво оказалось теплым и прокисшим, но выбирать не приходилось. Джанкарло долго разговаривал по телефону, потом так же долго болтал с официанткой. Наконец, он вернулся за столик.
– Ну что? – я кивнул в сторону телефона.
– Все в порядке, – махнул рукой Джанкарло. – Отец, конечно, вначале долго ругался, и…
– Что и? – я сгорал от нетерпения.
– И сказал, что не даст ни лиры.
– Прекрасно! – воскликнул я. – И что нам теперь делать?
– Не знаю, – Джанкарло пригубил пиво. – Ты у нас генератор идей, вот ты и думай.
– Ты и думай! – передразнил я. – Выбрались, называется, к морю! Машина сломалась. Денег ни лиры! Да еще в этом чертовом городишке абсолютно нечем заняться.
– Я бы не сказал, – тихоня Джанкарло как-то странно оживился. – Здесь тоже есть свои прелести.
Джанкарло искоса посмотрел в сторону официантки. Заметив его взгляд, она смущенно улыбнулась.
– Прелести! – ворчал я себе под нос, заметив, что Джанкарло меня совершенно не слушает. – Ничего себе прелести!
Но Джанкарло не обращал внимания на мои замечания. Потягивая пиво, он умиленно смотрел в сторону рыжеволосой девицы, которая салфеткой демонстративно вытирала стол.
– Как ее зовут? – я понял, куда направлен взор Джанкарло и решил поиздеваться над другом, который за свою жизнь не успел обворожить ни одной женщины.
– Кого? – не понял Джанкарло.
– Официантку.
– Франческа, – Джанкарло сконфуженно опустил глаза.
– Вот как! – изумленно воскликнул я. – Ты уже успел с ней познакомиться? Ну и тихоня!
– Да будет тебе! – отмахнулся Джанкарло и перевел взгляд в другую сторону.
– А она тебе подходит, – я стал потешаться над нерешительностью Джанкарло. – Только смотри, чтобы она не задушила тебя в своих объятьях. У вас разная весовая категория.
– Да пошел ты! – Джанкарло обиделся.
Я замолчал. Пиво закончилось, а на то, чтобы заказать себе еще кружечку, у нас не было больше денег. У нас вообще не было денег. Ни на пиво, ни на то, чтобы продолжить свою поездку к морю, ни даже на то, чтобы вернуться домой. Мы застряли посреди пути. Мы застряли в забытом богом и людьми городишке с названием, которого мы даже не знали. Оставалось надеяться лишь на то, что судьба к нам будет благосклонна и подбросит нам хоть малейший шанс. И этот шанс не заставил себя ждать. Он подошел к нам в облике пышногрудой рыжеволосой официантки по имени Франческа.